| Je m’appelle Natasha et ça fait quelques mois maintenant que la nuit,
| Меня зовут Наташа и вот уже несколько месяцев как ночь,
|
| j’suis plus moi
| я больше не я
|
| Que je partage les draps de gars que je connais pas, j’avoue, j’ai honte
| Что я делюсь простынями с парнями, которых не знаю, признаюсь, мне стыдно
|
| parfois car avant, j'étais pas comme ça
| иногда потому что раньше я не был таким
|
| C’est pas bien, je le sais, depuis que j’ai cédé à échanger d’l’argent contre
| Я знаю, что это неправильно, так как я согласился обменять деньги на
|
| mon intimité
| моя конфиденциальность
|
| Parfois, ça clique mais des fois, ça claque mais ça finit tout le temps à
| Иногда это щелкает, но иногда это щелкает, но это всегда заканчивается
|
| quatre pattes sur un clic-clac
| четыре ноги на клик-клак
|
| D’hôtel en hôtel mais jamais en voyage, le soleil se lève, je suis redevenue
| Из отеля в отель, но никогда в поездку, солнце встает, я снова стал
|
| sage
| мудрый
|
| Je marche dans la ville dans l’attente d’un coup d’fil, papy à l’appareil, ok,
| Я иду по городу жду звонка, дедушка на телефоне, ок,
|
| je te le fais pour mille
| Я делаю это с тобой за тысячу
|
| Balade nocturne en berline, escortée par les lumières et néons qu'éclairent la
| Ночная поездка в седане в сопровождении огней и неоновых огней, освещающих
|
| ville
| городок
|
| Faux prénom et sourire quand ils aiment se faire punir, pas de Christian Grey,
| Фальшивое имя и улыбка, когда им нравится быть наказанными, никакого Кристиана Грея,
|
| juste aveuglée par la monnaie
| просто ослеплен валютой
|
| Ils se servent de moi pour oublier leur chez soi, le temps d’un instant,
| Они используют меня, чтобы на мгновение забыть свой дом,
|
| vider leur frustration en moi
| излить на меня свое разочарование
|
| J’me reconnais plus, ils me connaissent pas, d’ailleurs pour tout vous dire,
| Я себя больше не узнаю, они меня не знают, по правде говоря,
|
| j’m’appelle pas vraiment Natasha
| меня зовут не совсем Наташа
|
| Si maman savait ça, faites que papa le sache pas
| Если бы мама это знала, не говори папе
|
| Sa petite poupée fait pas non, mais crie «oui» acapella
| Ее куколка говорит нет, но кричит "да" акапелла
|
| Tous ces billets me manquent, je suis prise dans la tourmente
| Я скучаю по всем этим билетам, я в суматохе
|
| Mon esprit quitte mon corps et l’abandonne dans la tournante
| Мой разум покидает мое тело и покидает его во вращении
|
| J’suis désolée
| Мне жаль
|
| J’suis, j’suis désolée
| Я, извини
|
| Désolée pour moi
| жаль меня
|
| Désolée papa
| прости папа
|
| J’suis tellement, tellement désolée
| Мне так, так жаль
|
| J’suis désolée
| Мне жаль
|
| Désolée papa | прости папа |