
Дата выпуска: 16.06.2015
Язык песни: Арабский
Don't Care Where You From(оригинал) |
no motivation for anyone new |
i remember your swagger from the photos you dropped |
meet me at the clouds i’ll unravel your suit |
catch the beat up like you catching a cold |
i moved the floor you were no where at all |
the club is a trap for a lover |
but we sajal 3la tape till it don’t matter |
يا أم عيون الكحيلة، و الجديلة الطويلة، |
ميلي علي الليلة ننزل على صف الشام ستب. |
و على صف الشام ستب، لسجل على الكاسيت تييب، |
و قللك غيرك ما بحب، و يا أم عيون الكحيلة. |
where do you go, where do you go |
يا أم عيون الكحيلة |
maybe you go, maybe you go. |
و الجديلة الطويلة |
Let me cut to the Shamstep part of this… |
يا حاملة الهوية، لا تنزلي عل حاجز، |
على الحاجز دورية، على رؤياك أني عاجز. |
على حفل ال ٤٧ .لا والله محنا نازلين طول ما حبابي عالقين |
و الفرح منو جايز |
cut down by the dagger eyes |
and you know that you’re gonna get lost in it |
so tell me why, why wait |
sooner later i’ll be turned back again |
Не Важно, Откуда Ты.(перевод) |
нет мотивации для кого-то нового |
я помню твое чванство с фотографий, которые ты сбросил |
встретимся в облаках я распущу твой костюм |
поймать избили, как вы простудились |
я передвигаю пол, тебя вообще не было |
клуб - ловушка для любовника |
Но мы саджал 3la ленту, пока это не имеет значения |
О мать глаз кахилы и длинной косы, |
Милли Али сегодня вечером мы спускаемся к Левантской ступени. |
А на ряду Левантовой ступени, для записи на кассету, |
И другие говорят тебе, что я люблю, о мать глаз Аль-Кахила. |
куда ты идешь, куда ты идешь |
О мать глаз Аль-Кахила |
может быть, вы идете, может быть, вы идете. |
И длинная коса |
Позвольте мне перейти к части Шэмстепа… |
О владелец удостоверения личности, не спускайся к барьеру, |
На КПП патруль, на твое видение, что я беспомощен. |
На вечеринке 47-го Нет, ей-Богу, мы падаем, пока моя любовь застряла. |
И радость достойна меня |
вырублен кинжальными глазами |
и ты знаешь, что ты потеряешься в нем |
так скажи мне, почему, зачем ждать |
рано или поздно я снова вернусь |