| Isle of Capri (оригинал) | Isle of Capri (перевод) |
|---|---|
| Twas on the Isle of Capri | Твас на острове Капри |
| That I found her | Что я нашел ее |
| Beneath the shade | Под тенью |
| Of an old walnut tree | Старого орехового дерева |
| Oh, I can still see | О, я все еще вижу |
| The flowers blooming around her | Цветы, распустившиеся вокруг нее |
| Where we met | Где мы встретились |
| On the Isle of Capri | На острове Капри |
| She was as sweet | Она была такой же милой |
| As the rose of the dawning | Как роза рассвета |
| But somehow Fate | Но как-то судьба |
| Hadn’t meant her for me | Не имел в виду ее для меня |
| And though I sailed | И хотя я плыл |
| With the tide in the dawning, | С приливом на рассвете, |
| Still my heart’s | Тем не менее мое сердце |
| On the Isle of Capri | На острове Капри |
| Summertime was nearly over | Лето почти закончилось |
| Blue Italian skies above | Голубое итальянское небо над головой |
| I said, lady, I’m a rover | Я сказал, леди, я ровер |
| Can you spare | Вы можете сэкономить |
| A sweet word of love? | Сладкое слово любви? |
| She whispered softly | Она тихо прошептала |
| It’s best not to linger | Лучше не задерживаться |
| Then as I kissed | Затем, когда я поцеловал |
| Her hand I could see | Ее руку я мог видеть |
| She wore a plain golden ring | Она носила простое золотое кольцо |
| On her finger | На ее пальце |
| So goodbye | Так до свидания |
| To the Isle of Capri | На остров Капри |
