| Please, curtains in
| Пожалуйста, задерните шторы.
|
| Start us off, you swing first
| Начни с нас, ты качаешься первым
|
| Sorry, I don’t know what I said
| Извините, я не знаю, что я сказал
|
| But you’re crying now again
| Но ты снова плачешь
|
| And that only makes it worse
| И это только усугубляет ситуацию
|
| Let me do my job
| Позвольте мне делать свою работу
|
| Let me do my job
| Позвольте мне делать свою работу
|
| Sylvia, get your head out of the oven
| Сильвия, вытащи голову из духовки
|
| Go back to screaming and cursing
| Вернитесь к крику и ругани
|
| Remind me again how everyone betrayed you
| Напомни мне еще раз, как все тебя предали
|
| Sylvia, get your head out of the covers
| Сильвия, вытащи голову из-под одеяла
|
| Let me take your temperature
| Позвольте мне измерить вашу температуру
|
| You can throw the thermometer right back at me
| Вы можете бросить термометр прямо в меня
|
| If that’s what you want to do, okay?
| Если это то, что ты хочешь сделать, хорошо?
|
| Please, please calm down
| Пожалуйста, пожалуйста, успокойся
|
| Steady out, I’m terrified
| Успокойтесь, я в ужасе
|
| Sorry
| Извини
|
| I want us to ally
| Я хочу, чтобы мы объединились
|
| But you swing on little knives
| Но ты качаешься на ножиках
|
| They’re only sharp on one side
| Они острые только с одной стороны
|
| Let me do my job
| Позвольте мне делать свою работу
|
| And let me do my job
| И позвольте мне делать свою работу
|
| Sylvia, get your head out of the oven
| Сильвия, вытащи голову из духовки
|
| Go back to screaming and cursing
| Вернитесь к крику и ругани
|
| Remind me again how everyone betrayed you
| Напомни мне еще раз, как все тебя предали
|
| Sylvia, get your head out of the covers
| Сильвия, вытащи голову из-под одеяла
|
| Let me take your temperature
| Позвольте мне измерить вашу температуру
|
| You can throw the thermometer right back at me
| Вы можете бросить термометр прямо в меня
|
| If that’s what you want to do, okay?
| Если это то, что ты хочешь сделать, хорошо?
|
| Sylvia, can’t you see what you are doing?
| Сильвия, разве ты не видишь, что делаешь?
|
| Can’t you see I’m scared to speak
| Разве ты не видишь, что я боюсь говорить
|
| And I hate my voice 'cause it only makes you angry
| И я ненавижу свой голос, потому что он только злит тебя
|
| Sylvia, I only talk when you are sleeping
| Сильвия, я разговариваю, только когда ты спишь
|
| That’s when I tell you everything
| Вот когда я расскажу тебе все
|
| And I imagine that somehow you’re going to hear me | И я представляю, что каким-то образом ты меня услышишь |