| I’m feeling uncomfortable
| я чувствую себя некомфортно
|
| While making people feel uncomfortable
| Заставляя людей чувствовать себя некомфортно
|
| That I get mad when they don’t take my face seriously.
| Что я злюсь, когда они не воспринимают мое лицо всерьез.
|
| I know I’m not the brownest one
| Я знаю, что я не самый коричневый
|
| But sometimes I feel I’m the only one
| Но иногда я чувствую, что я единственный
|
| Who likes to talk about this white-washed breed.
| Кто любит говорить об этой выбеленной породе.
|
| You think I’m exaggerating.
| Вы думаете, что я преувеличиваю.
|
| But when a cop stops your dad from dropping you off
| Но когда полицейский не дает твоему отцу высадить тебя
|
| On a quiet suburban street, do you think I’m wrong?
| На тихой пригородной улице, ты думаешь, я ошибаюсь?
|
| Don’t laugh when I exert some pride.
| Не смейтесь, когда я проявляю гордость.
|
| Not talking about it doesn’t solve anything.
| То, что вы не говорите об этом, ничего не решает.
|
| Not talking about it doesn’t solve anything.
| То, что вы не говорите об этом, ничего не решает.
|
| It’s not that you’re insensitive.
| Дело не в том, что вы бесчувственны.
|
| I couldn’t care less if you’re sensitive.
| Мне все равно, если ты чувствителен.
|
| It’s the fact that you and I still consider myself white.
| Дело в том, что мы с тобой до сих пор считаем себя белыми.
|
| When I see someone in the crowd
| Когда я вижу кого-то в толпе
|
| With the same face as mine,
| С таким же лицом, как у меня,
|
| You have no idea what that feels like.
| Вы не представляете, каково это.
|
| You say, «It's just a joke.»
| Вы говорите: «Это просто шутка».
|
| Well, I’ll say, «They're just feelings.»
| Ну, я скажу: «Это просто чувства».
|
| You’ll laugh it off again
| Вы снова будете смеяться
|
| While I’ll still wish that my skin was peeling. | Хотя я все еще хочу, чтобы моя кожа шелушилась. |