Перевод текста песни Well If the Turkey's in the High-Chair, Where's the Baby? - Twitch of the Death Nerve

Well If the Turkey's in the High-Chair, Where's the Baby? - Twitch of the Death Nerve
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Well If the Turkey's in the High-Chair, Where's the Baby? , исполнителя -Twitch of the Death Nerve
Дата выпуска:28.04.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Well If the Turkey's in the High-Chair, Where's the Baby? (оригинал)Ну, если Индейка в Детском стульчике, то где же Ребенок? (перевод)
Herman Webster Mudgett, well mannered and mild Герман Вебстер Маджетт, хорошо воспитанный и мягкий
Little did they know he was a deviant child Мало ли они знали, что он девиантный ребенок
A preoccupation with suffering and death Озабоченность страданиями и смертью
It was the birth of a murderous wretch Это было рождение кровожадного негодяя
Skilled at deception, seduction as well Квалифицированный обман, соблазнение, а также
All his ideas were imported from hell Все его идеи были импортированы из ада
His deeds insured that his legend would grow Его дела гарантировали, что его легенда будет расти
And history would know him as H H Holmes И история знала бы его как H H Holmes
Animal cruelty, an early sign Жестокое обращение с животными – ранний признак
Cadaver dissection, a disturbed mind Вскрытие трупа, потревоженный разум
He needed victims for his plans, he was a bigamist Ему нужны были жертвы для его планов, он был двоеженцем
Alone could sate his lust for long, he yearned to commit far greater wrongs Один мог надолго насытить свою похоть, он жаждал совершить гораздо большие злодеяния
His mistress became pregnant, an unexpected bane Его любовница забеременела, неожиданное проклятие
The poor wretch wants to be betrothed, a botched abortion ends them both Бедный негодяй хочет быть невестой, неудачный аборт покончил с ними обоими
To build his lair he obtained land with fraudulence and tricks Чтобы построить свое логово, он получил землю обманом и уловками.
His castle was a torture chamber, its purpose to trap helpless strangers Его замок был камерой пыток, его цель заключать в ловушку беспомощных незнакомцев.
The cellars filled with acid vats and ovens for remains Подвалы, заполненные кислотными чанами и печами для останков
Gas pipes for asphyxiation, air tight vault for suffocation Газовые трубы для удушья, воздухонепроницаемое хранилище для удушья
Dissecting tables, racks of surgeons tools Столы для вскрытия, стойки с хирургическими инструментами
Dark hidden hallways, a labyrinthine maze Темные скрытые коридоры, запутанный лабиринт
The Chicago fair brings an endless flow of visitors who aren’t easily traced Чикагская ярмарка приносит бесконечный поток посетителей, которых нелегко отследить.
One by one they’re seduced, then before long disappearing, not to be seen again Один за другим они соблазняются, затем вскоре исчезают, чтобы их больше не видели
Some lured to the vault, locked screaming inside Некоторых заманили в хранилище, заперли с криком внутри
Sound proof walls dampen their last cries Звуконепроницаемые стены глушат их последние крики
Gas floods in, fists pound the door Газ заливает, кулаки бьют в дверь
They pass out and slump to the floor Они теряют сознание и падают на пол
More led down corridors with no end, scared prey to be stalked Больше вели по бесконечным коридорам, испуганная добыча, которую нужно преследовать
Then once caught, thrust down hidden chutes to the cellar, for further abuse Затем, как только поймали, спустили по скрытым желобам в подвал для дальнейшего издевательства.
After torture, at least slaughtered После пыток хоть зарежут
Then disposed of in acid or cremated in the furnace Затем утилизируют в кислоте или сжигают в печи.
Bones mixed with waste and buried in haste Кости, смешанные с отходами и закопанные в спешке
Some even sold as specimens Некоторые даже продаются как образцы
So many have died, a grim loss of life Так много умерло, мрачная потеря жизни
Victims filled the rooms Жертвы заполнили комнаты
The castle is their tombЗамок – их могила
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!