Перевод текста песни Well If the Turkey's in the High-Chair, Where's the Baby? - Twitch of the Death Nerve

Well If the Turkey's in the High-Chair, Where's the Baby? - Twitch of the Death Nerve
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Well If the Turkey's in the High-Chair, Where's the Baby?, исполнителя - Twitch of the Death Nerve.
Дата выпуска: 28.04.2014
Язык песни: Английский

Well If the Turkey's in the High-Chair, Where's the Baby?

(оригинал)
Herman Webster Mudgett, well mannered and mild
Little did they know he was a deviant child
A preoccupation with suffering and death
It was the birth of a murderous wretch
Skilled at deception, seduction as well
All his ideas were imported from hell
His deeds insured that his legend would grow
And history would know him as H H Holmes
Animal cruelty, an early sign
Cadaver dissection, a disturbed mind
He needed victims for his plans, he was a bigamist
Alone could sate his lust for long, he yearned to commit far greater wrongs
His mistress became pregnant, an unexpected bane
The poor wretch wants to be betrothed, a botched abortion ends them both
To build his lair he obtained land with fraudulence and tricks
His castle was a torture chamber, its purpose to trap helpless strangers
The cellars filled with acid vats and ovens for remains
Gas pipes for asphyxiation, air tight vault for suffocation
Dissecting tables, racks of surgeons tools
Dark hidden hallways, a labyrinthine maze
The Chicago fair brings an endless flow of visitors who aren’t easily traced
One by one they’re seduced, then before long disappearing, not to be seen again
Some lured to the vault, locked screaming inside
Sound proof walls dampen their last cries
Gas floods in, fists pound the door
They pass out and slump to the floor
More led down corridors with no end, scared prey to be stalked
Then once caught, thrust down hidden chutes to the cellar, for further abuse
After torture, at least slaughtered
Then disposed of in acid or cremated in the furnace
Bones mixed with waste and buried in haste
Some even sold as specimens
So many have died, a grim loss of life
Victims filled the rooms
The castle is their tomb

Ну, если Индейка в Детском стульчике, то где же Ребенок?

(перевод)
Герман Вебстер Маджетт, хорошо воспитанный и мягкий
Мало ли они знали, что он девиантный ребенок
Озабоченность страданиями и смертью
Это было рождение кровожадного негодяя
Квалифицированный обман, соблазнение, а также
Все его идеи были импортированы из ада
Его дела гарантировали, что его легенда будет расти
И история знала бы его как H H Holmes
Жестокое обращение с животными – ранний признак
Вскрытие трупа, потревоженный разум
Ему нужны были жертвы для его планов, он был двоеженцем
Один мог надолго насытить свою похоть, он жаждал совершить гораздо большие злодеяния
Его любовница забеременела, неожиданное проклятие
Бедный негодяй хочет быть невестой, неудачный аборт покончил с ними обоими
Чтобы построить свое логово, он получил землю обманом и уловками.
Его замок был камерой пыток, его цель заключать в ловушку беспомощных незнакомцев.
Подвалы, заполненные кислотными чанами и печами для останков
Газовые трубы для удушья, воздухонепроницаемое хранилище для удушья
Столы для вскрытия, стойки с хирургическими инструментами
Темные скрытые коридоры, запутанный лабиринт
Чикагская ярмарка приносит бесконечный поток посетителей, которых нелегко отследить.
Один за другим они соблазняются, затем вскоре исчезают, чтобы их больше не видели
Некоторых заманили в хранилище, заперли с криком внутри
Звуконепроницаемые стены глушат их последние крики
Газ заливает, кулаки бьют в дверь
Они теряют сознание и падают на пол
Больше вели по бесконечным коридорам, испуганная добыча, которую нужно преследовать
Затем, как только поймали, спустили по скрытым желобам в подвал для дальнейшего издевательства.
После пыток хоть зарежут
Затем утилизируют в кислоте или сжигают в печи.
Кости, смешанные с отходами и закопанные в спешке
Некоторые даже продаются как образцы
Так много умерло, мрачная потеря жизни
Жертвы заполнили комнаты
Замок – их могила
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Тексты песен исполнителя: Twitch of the Death Nerve