| Keep A Cool Head (оригинал) | Сохраняйте Хладнокровие (перевод) |
|---|---|
| Keep a cool head | Сохраняйте холодную голову |
| (Don't get excited) | (Не горячись) |
| Keep a cool head | Сохраняйте холодную голову |
| (If you are) | (Если ты) |
| Keep a cool head | Сохраняйте холодную голову |
| (Don't get excited) | (Не горячись) |
| For in the darkness and countryside | Ибо в темноте и сельской местности |
| There is no place you can hide, no sir | Нет места, где вы можете спрятаться, нет, сэр. |
| Do not get hysterical | Не впадайте в истерику |
| Can you work a miracle? | Можете ли вы сотворить чудо? |
| (Cool head) | (Холодная голова) |
| Use your anger wisely | Используйте свой гнев с умом |
| Keep a cool head | Сохраняйте холодную голову |
| (Don't get excited) | (Не горячись) |
| Keep a cool head | Сохраняйте холодную голову |
| (If you are) | (Если ты) |
| Keep a cool head | Сохраняйте холодную голову |
| (Don't get excited) | (Не горячись) |
| I said you cool it | Я сказал, что ты остыл |
| Realise that have to concentrate | Поймите, что нужно сконцентрироваться |
| Do not try and bump the spirit away, no sir | Не пытайтесь оттолкнуть дух, нет, сэр. |
| Do not get hysterical | Не впадайте в истерику |
| Can you work a miracle? | Можете ли вы сотворить чудо? |
| (Cool head) | (Холодная голова) |
| Use your anger wisely | Используйте свой гнев с умом |
| There’s no bigger | Нет большего |
| Keep a cool head | Сохраняйте холодную голову |
| (Don't get excited) | (Не горячись) |
| Keep a cool head | Сохраняйте холодную голову |
| (If you are) | (Если ты) |
| Keep a cool head | Сохраняйте холодную голову |
| (Don't get excited) | (Не горячись) |
| I said you cool it | Я сказал, что ты остыл |
| I said you cool it | Я сказал, что ты остыл |
| I said you cool it | Я сказал, что ты остыл |
| I said you cool it | Я сказал, что ты остыл |
| I said you cool it | Я сказал, что ты остыл |
