
Дата выпуска: 16.09.2007
Язык песни: Французский
Donne Moi Une Vie(оригинал) |
Tous les ailleurs et d’ici, les mendiants du Pérou |
Les gosses à la colle de Manille monte une voix. |
De Calcutta en Haïti, des sous-sols de Moscou |
Des filles qu’on solde en Roumanie, une seule voix |
Qui répète ça. |
Donne-moi une vie, un espoir une envie |
Donne-moi une vie, quelque chose à perdre aussi. |
Du Darfour brûlant à Grozny, de décharge en égout |
Des gamins vendus de Bali monte une voix. |
De Gaza, Tyr à l’Ethiopie, les enfants soldats de partout |
De Kaboul de celles qu’on oublie, une seule voix |
Qui répète ça. |
Donne-moi une vie, un espoir une envie |
Donne-moi une vie, un demain à aujourd’hui |
Quelque chose à perdre aussi. |
Donne-moi au moins le début d’un possible infini |
Donne-moi mieux qu’un jour de plus, de plus à tenir |
Quelque chose à remplir qui me fera vieillir |
Un avenir, un avenir. |
Donne-moi une vie, un espoir une envie |
Donne-moi une vie, quelque chose à perdre aussi. |
Donne-moi une vie, un espoir une envie |
Donne-moi une vie, quelque chose à perdre aussi. |
Une vie, donne-moi, une vie, donne-moi une vie |
Donne-moi une vie, donne-moi une vie, donne-moi ma vie |
Donne-moi une vie, un espoir une envie |
Donne-moi une vie, quelque chose à perdre aussi. |
Quelque chose à perdre aussi, donne-moi juste ma vie |
Donne, donne-moi une vie, pas de bonheur juste une vie |
Quelque chose à perdre aussi, quelque chose à perdre aussi |
Donne, donne-moi une vie. |
Дай Мне Жизнь(перевод) |
Все в другом месте и отсюда, нищие Перу |
The Manila Glue Kids повышают голос. |
Из Калькутты на Гаити, из подвалов Москвы |
Девушек продают в Румынии, один голос |
Кто что повторяет. |
Дай мне жизнь, надежду, желание |
Дай мне жизнь, что-то терять тоже. |
От горящего Дарфура до Грозного, от свалки до канализации |
Распроданные дети с Бали возвышают голос. |
От Газы, Тира до Эфиопии дети-солдаты повсюду |
Из Кабула тех, кого мы забыли, один голос |
Кто что повторяет. |
Дай мне жизнь, надежду, желание |
Дай мне жизнь, завтра до сегодняшнего дня |
Тоже есть что терять. |
Дай мне хотя бы начало возможной бесконечности |
Дай мне лучше, чем еще один день, еще один день, чтобы пройти |
Что-то, что заставит меня состариться |
Будущее, будущее. |
Дай мне жизнь, надежду, желание |
Дай мне жизнь, что-то терять тоже. |
Дай мне жизнь, надежду, желание |
Дай мне жизнь, что-то терять тоже. |
Жизнь, дай мне жизнь, дай мне жизнь |
Дай мне жизнь, дай мне жизнь, дай мне мою жизнь |
Дай мне жизнь, надежду, желание |
Дай мне жизнь, что-то терять тоже. |
Мне тоже есть что терять, просто дай мне мою жизнь. |
Дай, дай мне жизнь, нет счастья, просто жизнь |
Что-то терять тоже, что-то терять |
Дай, дай мне жизнь. |
Нет конкретики…..???
Название | Год |
---|---|
Take Your Time ft. Yannick Noah | 2016 |