Перевод текста песни À nos souvenirs - Trois Cafés Gourmands

À nos souvenirs - Trois Cafés Gourmands
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À nos souvenirs , исполнителя -Trois Cafés Gourmands
Песня из альбома Un air de rien
в жанреЭстрада
Дата выпуска:14.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи3CG
À nos souvenirs (оригинал)À nos souvenirs (перевод)
Comment puis-je oublier как я мог забыть
Ce coin de paradis Этот райский уголок
Ce petit bout de terre Этот маленький кусочек земли
Où vit encore mon père? Где еще живет мой отец?
Comment pourrais-je faire Как я мог сделать
Pour me séparer d’elle? Чтобы отделить меня от нее?
Oublier qu’on est frère Забудь, что мы братья
Belle Corrèze charnelle Красивый плотский Коррез
Oublier ce matin que tu es parisien Забудь этим утром, что ты парижанка
Que t’as de l’eau dans l’vin Что у тебя есть вода в вине
Que tu es parti loin Что ты ушел
Ce n'était pas ma faute Это была не моя вина
On joue des fausses notes Мы играем неправильные ноты
On se trompe de chemin Мы ошибаемся
Et on a du chagrin А у нас горе
On se joue tout un drame Мы играем целую драму
On a des vagues à l'âme У нас волны в душе
Tu as du mal au cœur Ваше сердце болит
Tu as peur du bonheur Ты боишься счастья
Acheter des tableaux Купить картины
Et des vaches en photo И коровы на картинках
C’est tout c’que t’as trouvé Это все, что ты нашел
Pour te la rappeler Чтобы напомнить тебе
Vous m’trouvez un peu con Вы находите меня немного глупым
N’aimez pas ma chanson Не нравится моя песня
Vous me croyez bizarre Ты думаешь, я странный
Un peu patriotard Немного патриотично
Le fruit d’ma réflexion Плод моего размышления
Ne touchera personne никого не тронет
Si vos pas ne résonnent Если ваши шаги не эхом
Jamais dans ma région никогда в моем районе
C’est pire qu’une religion Это хуже, чем религия
Au-delà d’une confession Помимо признания
Je l’aime à en mourir Я люблю ее до смерти
Pour le meilleur et pour le pire К лучшему и к худшему
Et si je monte au ciel И если я вознесусь на небеса
Il y aura peut-être Joel Может быть Джоэл
Guillaume et Jeremy Уильям и Джереми
Et mon cousin Piedri И мой двоюродный брат Пьедри
Yoan s’ra en voyage Йоан будет путешествовать
Dans un autre pays В другой стране
Allez, fais tes bagages Давай, пакуй чемоданы
Viens rejoindre tes amis ! Присоединяйтесь к своим друзьям!
On veut du Claudie musette Мы хотим немного музыки Клоди
À en perdre la tête Сойти с ума
On veut un dernier chabrol Мы хотим последний шаброль
Un petit coup de niole немного ниоле
Les yeux de nos grands-mères Глаза наших бабушек
La voix de nos grands-pères Голос наших дедов
L’odeur de cette terre Запах этой земли
Vue sur les Monédières Вид на Монедиер
C’est pire qu’un testament Это хуже, чем воля
Au-delà d’une confidence За пределами уверенности
On est des p’tits enfants Мы маленькие дети
De ce joli coin de France Из этого красивого уголка Франции
Enterrez nous vivants Похороните нас заживо
«Bayonnez» s’il le faut "Байон", если надо
Mais prenez soin avant Но позаботьтесь прежде
De remplir notre jabot Чтобы заполнить наш урожай
La relève est pour toi Преемственность для вас
Notre petit Lucas Наш маленький Лукас
On t’laisse en héritage la piste Мы оставляем вам трек в наследство
Nous on dégage мы выходим
Le temps nous a gâté Время избаловало нас
On en a bien profité Мы хорошо использовали это
On a des souvenirs en tête У нас есть воспоминания
Ce soir, faisons la fête ! Сегодня вечером давайте вечеринки!
Acceptez ma rengaine Примите мою крылатую фразу
Elle veut juste te dire «je t’aime» Она просто хочет сказать: «Я люблю тебя»
Soyez sûrs, j’en suis fier Будь уверен, я горжусь этим
J’ai la Corrèze en cathéter У меня есть Коррез в катетере
D'être avec vous ce soir Быть с тобой сегодня вечером
J’ai le cœur qui pétille у меня блестящее сердце
Mimi, sers-nous à boire Мими, налей нам выпить
On a les yeux qui brillent… У нас сияют глаза...
Acceptez ma rengaine Примите мою крылатую фразу
Elle veut juste te dire «je t’aime» Она просто хочет сказать: «Я люблю тебя»
Soyez sûrs, j’en suis fier Будь уверен, я горжусь этим
J’ai la Corrèze en cathéter У меня есть Коррез в катетере
D'être avec vous ce soir Быть с тобой сегодня вечером
J’ai le cœur qui pétille у меня блестящее сердце
Mimi, sers-nous à boire Мими, налей нам выпить
On a les yeux qui brillent…У нас сияют глаза...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021