| Adamn
| Проклятие
|
| Adamn
| Проклятие
|
| Adamn
| Проклятие
|
| Please on every motherfuckin' thing, don’t call me
| Пожалуйста, по любому поводу, не звони мне.
|
| All this hatin' on me, my apologies
| Вся эта ненависть ко мне, мои извинения
|
| They ain’t makin' no noise, hardly
| Они не шумят, вряд ли
|
| Bitch, I got that motherfuckin' horse, like I’m Charlie
| Сука, у меня есть эта чертова лошадь, как будто я Чарли.
|
| Bitch, I be motherfuckin' ballin like Barkley
| Сука, я чертовски балуюсь, как Баркли.
|
| You see my Bape fuckin' shoes, they sparkly
| Вы видите мои гребаные туфли Bape, они блестят
|
| Bitch, motherfuckin' audit me (Adamn)
| Сука, блядь, проверь меня (Адам)
|
| I’m gettin' money so they target me
| Я получаю деньги, поэтому они нацелены на меня
|
| I’m sick of niggas, honestly
| Я устал от нигеров, честно
|
| What?
| Какая?
|
| What the fuck these motherfuckin' wannabes
| Какого хрена эти ублюдки подражатели
|
| I be gettin' what?
| Я получаю что?
|
| Motherfuckin' bands, honestly
| Ублюдочные группы, честно
|
| They be makin' (?) piece
| Они делают (?) кусок
|
| What?
| Какая?
|
| Bitch I feel like, are you in DMC?
| Сука, мне кажется, ты в DMC?
|
| I be makin' m.o.n.e.e
| Я зарабатываю деньги
|
| I don’t care what it spell it you, it mean money
| Мне все равно, как это пишется, это деньги
|
| Bitch I’m Adamn, are you blind, you can’t see
| Сука, я Адамн, ты слепой, ты не видишь
|
| Bitch I check my account, and I feel like I can’t read
| Сука, я проверяю свой аккаунт и чувствую, что не умею читать
|
| What’s that number that come after that I see?
| Что это за число, которое идет после этого, которое я вижу?
|
| I had to cut some niggas cause they did not believe
| Мне пришлось вырезать некоторых нигеров, потому что они не верили
|
| If it ain’t about the cash then I don’t eat
| Если дело не в деньгах, то я не ем
|
| Had to cut some niggas off cause they did not believe
| Пришлось отрезать некоторых нигеров, потому что они не верили
|
| If it ain’t about the cash then I don’t eat
| Если дело не в деньгах, то я не ем
|
| Please on every motherfuckin' thing, don’t call me
| Пожалуйста, по любому поводу, не звони мне.
|
| All this hatin' on me, my apologies
| Вся эта ненависть ко мне, мои извинения
|
| They ain’t makin' no noise, hardly
| Они не шумят, вряд ли
|
| Bitch, I got that motherfuckin' horse, like I’m Charlie
| Сука, у меня есть эта чертова лошадь, как будто я Чарли.
|
| Bitch, I be motherfuckin' ballin like Barkley (Adamn)
| Сука, я чертовски балуюсь, как Баркли (Адамн)
|
| You see my Bape fuckin' shoes, they sparkly
| Вы видите мои гребаные туфли Bape, они блестят
|
| Bitch, motherfuckin' audit me (Adamn)
| Сука, блядь, проверь меня (Адам)
|
| I’m gettin' money so they target me
| Я получаю деньги, поэтому они нацелены на меня
|
| This ain’t for you, bitch it ain’t shit here
| Это не для тебя, сука, здесь не дерьмо
|
| My hair past my ear so I can’t hear
| Мои волосы за ухом, поэтому я не слышу
|
| Unless it 'bout the money then I love to hear
| Если дело не в деньгах, то я люблю слышать
|
| Talkin' all that shit, bitch, don’t you dare
| Говорить все это дерьмо, сука, не смей
|
| I be goin' everywhere without a care
| Я иду везде без забот
|
| They be like «Adamn bitchass ain’t playin fair»
| Они похожи на «Адамова сука не играет честно»
|
| These niggas mad, cause I had to take it there
| Эти ниггеры злятся, потому что мне пришлось взять это туда
|
| They mad I’m 'bout to bubble like a Perrier
| Они злятся, я собираюсь пузыриться, как Перрье
|
| They nasty ass be drinkin' beer
| Они противные задницы пьют пиво
|
| These niggas not my fuckin' peers
| Эти ниггеры не мои гребаные сверстники
|
| They need to go and cheer
| Им нужно пойти и поболеть
|
| They so mad that they shed a tear (shed a tear)
| Они так разозлились, что пролили слезу (пролили слезу)
|
| Shed a tear
| Пролить слезу
|
| Go ahead, shed a tear
| Давай, пролей слезу
|
| Please on every motherfuckin' thing, don’t call me
| Пожалуйста, по любому поводу, не звони мне.
|
| All this hatin' on me, my apologies (my apologies)
| Вся эта ненависть ко мне, мои извинения (мои извинения)
|
| They ain’t makin' no noise, hardly (hardly)
| Они не шумят, вряд ли (едва ли)
|
| Bitch, I got that motherfuckin' horse, like I’m Charlie (like I’m Charlie)
| Сука, у меня есть эта чертова лошадь, как будто я Чарли (как будто я Чарли)
|
| Bitch, I be motherfuckin' ballin like Barkley (like Barkley)
| Сука, я чертовски балуюсь, как Баркли (как Баркли)
|
| You see my Bape fuckin' shoes, they sparkly (they sparkly)
| Вы видите мои гребаные туфли Bape, они блестят (они блестят)
|
| Bitch, motherfuckin' audit me (motherfuckin' audit me)
| Сука, блядь, проверь меня (ублюдок, блядь, проверь меня)
|
| I’m gettin' money so they target me (so they target me)
| Я получаю деньги, поэтому они нацелены на меня (так что они нацелены на меня)
|
| Bitch, I’m Adamn
| Сука, я Адамн
|
| Gotdamn man
| чертов человек
|
| Bitch, I’m Adamn
| Сука, я Адамн
|
| Yeah, it’s Adamn
| Да, это Адам
|
| They hatin'
| Они ненавидят
|
| Adamn
| Проклятие
|
| Bitch, I feel like Adamn
| Сука, я чувствую себя Адамом
|
| Adamn, Adamn, Adamn, Adamn, Adamn, Adamn | Адамн, Адамн, Адамн, Адамн, Адамн, Адамн |