| Teci Dravo, Savo teci
| Поток Драво, поток Саво
|
| Nit ti Dunav, silu gubi
| Не Дунай ли ты, силы свои теряй
|
| Sinje more svijetu reci
| Расскажи миру синее море
|
| Sinje more svijetu reci, da ću nekog ubit
| Синее море, скажи миру, что я убью кого-нибудь
|
| Ne biram riječi, jer počelo me gnječit
| Я не выбираю слова, потому что это начинает меня давить
|
| Moram reći, a nema vremena da bude catchy
| Я должен сказать, и нет времени быть броским
|
| Ne okreći se sinko, ne jebe niko !
| Не оборачивайся, сынок, ни хрена!
|
| Koji kurac s likom, koji kurac s muzikom?
| Что за хрень с персонажем, что за хрень с музыкой?
|
| Moja domovina, bi htjela da sam zabavan
| Моя родина, хотела бы, чтобы я был забавным
|
| A meni moja domovina nije zabavna !
| И родина мне не в радость!
|
| Nimalo, Antune jel to od dima?
| Вовсе нет, Антуне, это от дыма?
|
| Jer ak je tak, svaki naš vers može bit himna
| Ведь если это так, то каждый наш куплет может быть гимном
|
| Tuđe njive, tuđe sunce grije
| Чужие поля, чужое солнце греет
|
| Tuđe hrašće, tuđa bura vije
| Чужой дуб, чужая буря дует
|
| Dok mu mrtve, grobak krije
| Пока он мертв, его могила прячется
|
| Dok mu tuđe srce bije — ZMIJE
| Пока за него бьется чье-то сердце — ЗМЕИ
|
| CROATIA — šupak planeta
| ХОРВАТИЯ — засранец планеты
|
| Neki se ponašaju kao da smo centar
| Некоторые действуют так, как будто мы являемся центром
|
| Pozdrav Hrvatima, diljem zemlje
| Привет хорватам со всей страны
|
| Svi ste selje, pratite tuđe ideje !
| Вы все чужие, следите за чужими идеями!
|
| Ne sviram himnu, na tvom piru
| Я не играю гимн на твоей вечеринке
|
| Hvataš se rata, živio bi u miru
| Ты цепляешься за войну, ты будешь жить в мире
|
| Narod jadan i jalan, ne cijeni što daje štala
| Народ убогий и несчастный, не ценит то, что дает амбар
|
| Svijet ih je pun, mi smo najveća budala !
| Мир полон ими, мы самые большие дураки!
|
| Bogu hvala ! | Хвала Господу ! |
| Raznima molitve sklapam
| Я читаю разные молитвы
|
| Da od gladi ne iskapam, grob ti iskapam
| Если я не голоден, я копаю тебе могилу
|
| Teci Savo, samo teci — bravo !
| Иди Саво, просто иди — молодец!
|
| Za nas samo, za crveno-bijelo-plavo !
| Только для нас, для красно-бело-синих!
|
| Hrvatski san je, nikad se ne dići
| Хорватская мечта - никогда не вставать
|
| Il probudit se i otići | Или проснись и иди |
| Piče ptiči, posložile se kockice
| Птицы пьют, кости расставлены
|
| Sviraj ovu našu il si pucaj u sljepoočnice !
| Играй в эту из наших или стреляй себе в виски!
|
| O DIVNA O SJAJNA
| ОЙ ЗАМЕЧАТЕЛЬНО О ЗАМЕЧАТЕЛЬНО
|
| VELEBNA I BAJNA
| ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ И ПОТРЯСАЮЩИЙ
|
| O LIJEPA O TRAJNA
| О КРАСИВЫЙ О ПРОЧНЫЙ
|
| A tako puna sranja
| И так полное дерьмо
|
| Moja domovina, pliva u govnima
| Моя родина, купающаяся в дерьме
|
| I svi idu, kamo ide gomila.
| И все они идут туда, куда идет толпа.
|
| HA ! | ХА! |
| Jer ovce prate ovce
| Потому что овцы следуют за овцами
|
| Dok njiovi pastiri, pate za novcem
| Пока их пастухи страдают за деньги
|
| Svi se pozivaju na bogeoce
| Все призваны к Богу
|
| Svete stolce, a donedavno nabijali na kolce
| Святые стулья, и до недавнего времени на кол
|
| Slobodne mislioce, jer misli hoće
| Свободомыслящие, потому что мысли будут
|
| Zatvorit u kutije za rutine i šablone
| Заперты в коробках для рутины и шаблонов
|
| Budi poslušan, i prati norme
| Будьте послушны и соблюдайте нормы
|
| Kupi sve i plati porez
| Купи все и заплати налог
|
| Dok na oči povez, stavlja medij
| С завязанными глазами он надевает медиум на
|
| Govore ti što da misliš, što vrijedi, što ne vrijedi
| Они говорят вам, что думать, что правильно, а что нет.
|
| Lijevi su desni, a desni su lijevi
| Левши это правши, а правши это левши
|
| Za kog god da glasaš, završit ćeš u bijedi
| За кого бы вы ни проголосовали, вы окажетесь в нищете
|
| Svi lažu i kradu, u ime domovine
| Все лгут и воруют во имя Родины
|
| I kažu bit će bolje, od iduće godine
| И они говорят, что будет лучше, начиная со следующего года
|
| Moja domovina, nije Hercegovina
| Моя родина не Герцеговина
|
| Nije raj na zemlji, niti je g (G)otovina
| Это не рай на земле и не рай
|
| Vlast je hrpa spolovila, privatna plovila
| Правительство - это куча гениталий, частные суда
|
| Tvoj rođo prima keš, neka kičma mi se slomila !!
| Твой двоюродный брат получает наличные, у меня сломана спина!!
|
| Moja domovina, nije sa tribina gomila
| Родина моя, не с трибун толпа
|
| Od domoljubnih povika, ekipa me zgrozila !
| От патриотических выкриков команда меня ошарашила!
|
| Fina vozila, do novca preko poziva
| Прекрасные автомобили, вплоть до денег по звонкам
|
| Uhljebili su narod, sutra nasmješen pozira | Они обманули людей, позируя с улыбкой завтра |
| Glasali smo krivo, očito nismo vidli
| Мы проголосовали неправильно, очевидно, мы не видели
|
| Da Hrvati odavno, odlaze za Sydney
| Да хорваты давно уезжают в Сидней
|
| Država smo ustaša, slavonskog pustoša
| Мы страна усташей, славянское запустение
|
| Spremni na ustanak, al neda nam se ustat sad
| Готов подняться, но сейчас нам не хочется подниматься
|
| Milujemo velka jaja, američkih baja
| Ласкаем большие яйца, американская баха
|
| Todorić je u dealu, sjebat će nas do kraja
| Тодорич в сделке, он будет трахать нас до конца
|
| Poslat u rat, natrag u devedesetu
| Отправили на войну, еще в девяностые
|
| Stari ne može zaspat prevrće se u krevetu…
| Старик не может уснуть, ворочается в постели…
|
| O LIJEPA O SJAJNA
| О КРАСИВАЯ О ВЕЛИКОЛЕПНАЯ
|
| VELEBNA I BAJNA
| ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ И ПОТРЯСАЮЩИЙ
|
| O DIVNA O TRAJNA
| О ЗАМЕЧАТЕЛЬНО О ПОСЛЕДНЕЕ
|
| A tako puna sranja | И так полное дерьмо |