| Ready To Fall (оригинал) | Ready To Fall (перевод) |
|---|---|
| Far away, I felt before I let you | Далеко, я чувствовал, прежде чем позволить тебе |
| Far away I found you. | Далеко я нашел тебя. |
| I feel the light, I feel the force | Я чувствую свет, я чувствую силу |
| my naked form waits me most. | моя обнаженная форма ждет меня больше всего. |
| And I took you for granted and I’m sorry | И я принял тебя как должное, и мне жаль |
| And I only edge of love. | И я только край любви. |
| I surrender | Я подчиняюсь |
| And I took you for granted and I’m sorry | И я принял тебя как должное, и мне жаль |
| And I only edge of love. | И я только край любви. |
| I surrender | Я подчиняюсь |
| We’re fallin' | Мы падаем |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
| into you. | в тебя. |
| I’m ready to fall | Я готов упасть |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
| into you. | в тебя. |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
| into you | в тебя |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
| into you | в тебя |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
| Where I am, I see you it’s no cool in searching | Где я, я вижу, тебя не круто искать |
| together again, we’re fallin' | снова вместе, мы падаем |
| We’re fallin' | Мы падаем |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
| into you. | в тебя. |
| I’m ready to fall | Я готов упасть |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
| into you. | в тебя. |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
| into you. | в тебя. |
| I’m ready to fall | Я готов упасть |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
| into you. | в тебя. |
| I’m ready to fall. | Я готов упасть. |
