| The tree of life my soul hath seen
| Древо жизни, которое видела моя душа
|
| Laden with fruit and always green
| Нагруженный фруктами и всегда зеленый
|
| The tree of life my soul hath seen
| Древо жизни, которое видела моя душа
|
| Laden with fruit and always green
| Нагруженный фруктами и всегда зеленый
|
| The trees of nature fruitless be
| Деревья природы бесплодны
|
| Compared with Christ the applle tree
| По сравнению с Христом яблоня
|
| His beauty doth all things excel
| Его красота превосходит все
|
| By faith I know but ne’er can tell
| Верой я знаю, но никогда не могу сказать
|
| His beauty doth all things excel
| Его красота превосходит все
|
| By faith I know but ne’er can tell
| Верой я знаю, но никогда не могу сказать
|
| The glory which I now can see
| Слава, которую я теперь вижу
|
| In Jesus Christ the apple tree
| В Иисусе Христе яблоня
|
| For happiness I long have sought
| Для счастья я долго искал
|
| And pleasure dearly I have bought
| И удовольствие дорого я купил
|
| For happiness I long have sought
| Для счастья я долго искал
|
| And pleasure dearly I have bought
| И удовольствие дорого я купил
|
| I missed of all but now I see
| Я пропустил все, но теперь я вижу
|
| 'Tis found in Christ the apple tree
| «Это найдено во Христе яблоне
|
| I’m weary with my former toil
| Я устал от своего прежнего труда
|
| Here I will sit and rest a while
| Здесь я посижу и немного отдохну
|
| I’m weary with my former toil
| Я устал от своего прежнего труда
|
| Here I will sit and rest a while
| Здесь я посижу и немного отдохну
|
| Under the shadow I will be
| Под тенью я буду
|
| Of Jesus Christ the apple tree
| Яблоня Иисуса Христа
|
| This fruit does make my soul to thrive
| Этот плод заставляет мою душу процветать
|
| It keeps my dying faith alive
| Это поддерживает мою умирающую веру
|
| This fruit does make my soul to thrive
| Этот плод заставляет мою душу процветать
|
| It keeps my dying faith alive
| Это поддерживает мою умирающую веру
|
| Which makes my soul in haste to be
| Что заставляет мою душу спешить быть
|
| With Jesus Christ the apple tree
| С Иисусом Христом яблоня
|
| Which makes my soul in haste to be
| Что заставляет мою душу спешить быть
|
| With Jesus Christ the apple tree | С Иисусом Христом яблоня |