| Выплата привилегии вору
|
| Старайтесь так сильно не горевать
|
| Дай мне свои ржавые ключи
|
| Прожить всю жизнь на коленях
|
| Ползание беспомощно с вашими потребностями
|
| Прося пощады, пока ты истекаешь кровью
|
| Вы говорите нет, я говорю повторить
|
| На глухие уши упадет ваша просьба
|
| Ты построишь мою башню болезни
|
| Ты построишь мою башню болезни
|
| Ты построишь мою башню болезни
|
| Отправьте, отправьте, отправьте мне
|
| Представлять на рассмотрение
|
| Передайте это сейчас
|
| На колени и лук
|
| Представлять на рассмотрение
|
| Дайте молчаливый обет
|
| Я покажу вам, как
|
| Отправьте, отправьте, отправьте мне
|
| Бессмысленная жадность воинственного дела
|
| Принуждение ко всей лжи без передышки
|
| Непогрешимое царство мировой полиции
|
| Головы повернутся
|
| Из крови на твоей улице
|
| Ничего не останется для вас, чтобы увидеть
|
| Просто бюрократизм, чтобы связать ноги
|
| Пока ваше племя не станет мертвым
|
| Расширение всей земли для моей элиты
|
| Ты построишь мою башню болезни
|
| Ты построишь мою башню болезни
|
| Ты построишь мою башню болезни
|
| Отправьте, отправьте, отправьте мне
|
| Представлять на рассмотрение
|
| Передайте это сейчас
|
| На колени и лук
|
| Представлять на рассмотрение
|
| Дайте молчаливый обет
|
| Я покажу вам, как
|
| Отправьте, отправьте, отправьте мне
|
| Неумолимый пир цифрового зверя
|
| Пролистывая свою жизнь
|
| Просто для облегчения
|
| Я заставлю тебя делать все, что захочу
|
| Все твое дерьмо ничего не значит для меня
|
| Ты построишь мою башню болезни
|
| Ты построишь мою башню болезни
|
| Ты построишь мою башню болезни
|
| Отправьте, отправьте, отправьте мне
|
| Представлять на рассмотрение
|
| Передайте это сейчас
|
| На колени и лук
|
| Представлять на рассмотрение
|
| Дайте молчаливый обет
|
| Я покажу вам, как
|
| Отправьте, отправьте, отправьте мне |