![Friend Zone - Chris Landry](https://cdn.muztext.com/i/328475577353925347.jpg)
Дата выпуска: 15.03.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Chris Landry
Язык песни: Английский
Friend Zone(оригинал) |
I’m kinda mad I ain’t get it yet |
Cause you know that I can get it wet |
But we ain’t in a relationship |
But I’ve been trying ever since we met |
It' s fucked up cause the nigga that she with ain’t shit |
And he don’t treat her like I would’ve did |
I think about it every night before I go to bed |
I’m just saying can’t no nigga love you better than |
I’ll let you find out |
Baby I can blow ya mind out |
If you let me take the time out |
Show you real love everybody crying bout |
Show you loyalty everybody lying bout |
You had enough it’s a real nigga time now |
Let me knock a couple walls down |
I’m tired of being in the friend zone |
Girl I want to make you mines now |
If you let me out the friend zone (friend zone), Girl, i promise we’ll both be |
on |
From long talks on the phone til like 6 in the morn (aye) |
But that’s only if you let me out the friend Zone. |
(let me out) |
Let me take you another route, (let me out) |
Show you what the good life all about (let me out) |
But that’s only if you let me out |
Baby, Let me out the friend Zoneeee |
(Let me out, let me out, let me out) |
Baby Let me out the friend zone |
Yo body on top of mine, slow-Mo while we bump n grind… girl I’m tryna make |
you mine…(aye) |
But that’s only if you let me out |
I need to get my feelings back in check |
Just being round you make a nigga sweat |
Girl I swear you take a nigga breath |
I ain’t lying every minute we together blessed |
Errytime |
It’s strange cause we opposites |
But we attract like Grav to a magnet |
Memories I can not forget |
It’s plenty things out there for you that I want to get |
It’s our time now |
Baby I can blow ya mind out |
If you let me take the time out |
Show you real love everybody crying bout |
Show you loyalty that everybody lying bout |
You had enough it’s a real nigga time now |
Let me knock a couple walls down |
I’m tired of being in the friend zone |
Girl I want to make you mines now |
If you let me out the friend zone (friend zone), Girl, i promise we’ll both be |
on |
From long talks on the phone til like 6 in the morn (aye) |
But that’s only if you let me out the friend Zone. |
(let me out) |
Let me take you another route, (let me out) |
Show you what the good life all about (let me out) |
But that’s only if you let me out |
Baby, Let me out the friend Zoneeee |
(Let me out, let me out, let me out) |
Baby Let me out the friend zone |
Yo body on top of mine, slow-Mo while we bump n grind… girl I’m tryna make |
you mine…(aye) |
But that’s only if you let me out |
Can i get up out the friend zone? |
Can i get up out the friend zone? |
Do you know you got my head gone? |
Can i get up out the friend zone? |
If you let me out the friend zone (friend zone), Girl, i promise we’ll both be |
on |
From long talks on the phone til like 6 in the morn (aye) |
But that’s only if you let me out the friend Zone. |
(let me out) |
Let me take you another route, (let me out) |
Show you what the good life all about (let me out) |
But that’s only if you let me out |
Baby, Let me out the friend Zoneeee |
(Let me out, let me out, let me out) |
Baby Let me out the friend zone |
Yo body on top of mine, slow-Mo while we bump n grind… girl I’m tryna make |
you mine…(aye) |
But that’s only if you let me out |
Can i get up out the friend zone? |
Can i get up out the friend zone? |
Do you know you got my head gone? |
Can i get up out the friend zone? |
(перевод) |
Я немного злюсь, я еще не понял |
Потому что ты знаешь, что я могу промокнуть |
Но мы не в отношениях |
Но я пытался с тех пор, как мы встретились |
Это пиздец, потому что ниггер, с которым она, не дерьмо |
И он не обращается с ней так, как я бы поступил |
Я думаю об этом каждую ночь перед сном |
Я просто говорю, что ни один ниггер не может любить тебя лучше, чем |
Я позволю тебе узнать |
Детка, я могу взорвать тебя |
Если вы позволите мне взять тайм-аут |
Покажи настоящую любовь, все плачут |
Показать вам лояльность всех лжецов |
У тебя было достаточно, сейчас настоящее ниггерское время |
Позвольте мне снести пару стен |
Я устал быть во френдзоне |
Девочка, я хочу сделать тебя своей сейчас |
Если ты выпустишь меня из френдзоны (френдзоны), девочка, я обещаю, что мы оба будем |
на |
От долгих разговоров по телефону до 6 утра (да) |
Но это только в том случае, если ты выпустишь меня из френдзоны. |
(выпусти меня) |
Позвольте мне выбрать другой маршрут (выпустите меня) |
Покажи тебе, что такое хорошая жизнь (выпусти меня) |
Но это только если ты меня выпустишь |
Детка, выпусти меня из друга Zoneeee |
(Выпусти меня, выпусти меня, выпусти меня) |
Детка, выпусти меня из зоны друзей |
Твоё тело поверх моего, слоу-мо, пока мы натыкаемся и шлифуем… девочка, которую я пытаюсь сделать |
ты мой ... (да) |
Но это только если ты меня выпустишь |
Мне нужно вернуть свои чувства под контроль |
Просто находясь рядом, вы заставляете ниггер потеть |
Девушка, я клянусь, ты сделаешь ниггерский вдох |
Я не лгу каждую минуту, которую мы вместе благословили |
Эрритайм |
Это странно, потому что мы противоположны |
Но мы притягиваем, как Грав к магниту |
Воспоминания, которые я не могу забыть |
Для вас есть много вещей, которые я хочу получить |
Сейчас наше время |
Детка, я могу взорвать тебя |
Если вы позволите мне взять тайм-аут |
Покажи настоящую любовь, все плачут |
Покажите вам верность, что все лгут |
У тебя было достаточно, сейчас настоящее ниггерское время |
Позвольте мне снести пару стен |
Я устал быть во френдзоне |
Девочка, я хочу сделать тебя своей сейчас |
Если ты выпустишь меня из френдзоны (френдзоны), девочка, я обещаю, что мы оба будем |
на |
От долгих разговоров по телефону до 6 утра (да) |
Но это только в том случае, если ты выпустишь меня из френдзоны. |
(выпусти меня) |
Позвольте мне выбрать другой маршрут (выпустите меня) |
Покажи тебе, что такое хорошая жизнь (выпусти меня) |
Но это только если ты меня выпустишь |
Детка, выпусти меня из друга Zoneeee |
(Выпусти меня, выпусти меня, выпусти меня) |
Детка, выпусти меня из зоны друзей |
Твоё тело поверх моего, слоу-мо, пока мы натыкаемся и шлифуем… девочка, которую я пытаюсь сделать |
ты мой ... (да) |
Но это только если ты меня выпустишь |
Могу ли я выйти из френдзоны? |
Могу ли я выйти из френдзоны? |
Ты знаешь, что ты потерял мою голову? |
Могу ли я выйти из френдзоны? |
Если ты выпустишь меня из френдзоны (френдзоны), девочка, я обещаю, что мы оба будем |
на |
От долгих разговоров по телефону до 6 утра (да) |
Но это только в том случае, если ты выпустишь меня из френдзоны. |
(выпусти меня) |
Позвольте мне выбрать другой маршрут (выпустите меня) |
Покажи тебе, что такое хорошая жизнь (выпусти меня) |
Но это только если ты меня выпустишь |
Детка, выпусти меня из друга Zoneeee |
(Выпусти меня, выпусти меня, выпусти меня) |
Детка, выпусти меня из зоны друзей |
Твоё тело поверх моего, слоу-мо, пока мы натыкаемся и шлифуем… девочка, которую я пытаюсь сделать |
ты мой ... (да) |
Но это только если ты меня выпустишь |
Могу ли я выйти из френдзоны? |
Могу ли я выйти из френдзоны? |
Ты знаешь, что ты потерял мою голову? |
Могу ли я выйти из френдзоны? |