| Oh, the wayward wind, is a restless wind
| О, своенравный ветер, беспокойный ветер
|
| A restless wind, that yearns to wander
| Беспокойный ветер, который жаждет блуждать
|
| And I was born, the next of kin
| И я родился, ближайший родственник
|
| The next of kin,
| Ближайший родственник,
|
| To the wayward wind
| К заблудшему ветру
|
| In a lonely shack by a railroad track
| В одинокой лачуге у железной дороги
|
| I spent my younger days
| Я провел свои молодые дни
|
| And I guess the sound of the outward bound
| И я думаю, звук внешней границы
|
| Made me a slave, to my wand’ring ways
| Сделал меня рабом моих странствий
|
| Oh, the wayward wind, is a restless wind
| О, своенравный ветер, беспокойный ветер
|
| A restless wind, that yearns to wander
| Беспокойный ветер, который жаждет блуждать
|
| And I was born, the next of kin
| И я родился, ближайший родственник
|
| The next of kin,
| Ближайший родственник,
|
| To the wayward wind
| К заблудшему ветру
|
| To the wayward wind
| К заблудшему ветру
|
| To the wayward wind
| К заблудшему ветру
|
| Oh I met a girl in a border town
| О, я встретил девушку в приграничном городе
|
| I vowed we’d never part
| Я поклялся, что мы никогда не расстанемся
|
| Though I tried my best to settle down
| Хотя я изо всех сил старался успокоиться
|
| She’s now alone with a broken heart | Теперь она одна с разбитым сердцем |