| I hit the road so hard it hits back again
| Я так сильно отправился в путь, что снова ударил
|
| Just needed time to regain
| Просто нужно время, чтобы восстановить
|
| No never felt it but this love was in vain
| Никогда не чувствовал этого, но эта любовь была напрасной
|
| But this guy might need a thrill
| Но этому парню могут понадобиться острые ощущения
|
| I tried to bring them despair
| Я пытался довести их до отчаяния
|
| I have a part to play in that world out there
| У меня есть роль, которую я играю в этом мире
|
| Mine is to annoy them all
| Моя - раздражать их всех
|
| So when we come just make sure you show no fear
| Поэтому, когда мы придем, убедитесь, что вы не боитесь
|
| A huge expanse lies and tears
| Огромное пространство лжи и слез
|
| I am the one who breaths here
| Я тот, кто дышит здесь
|
| A figment of my life in this sphere
| Фигура моей жизни в этой сфере
|
| I tried to bring them despair
| Я пытался довести их до отчаяния
|
| A figment of my life
| Фигура моей жизни
|
| A feeling that is worth to be something new
| Чувство, которое стоит того, чтобы быть чем-то новым
|
| So hard it made me want to lay down and die
| Так сильно, что мне захотелось лечь и умереть
|
| Just gasping when i was found
| Просто задыхался, когда меня нашли
|
| It is a pyre that burns so strongly is burns
| Это костер, который горит так сильно, что горит
|
| Cold hearted guys like it loud
| Бессердечные парни любят громко
|
| I tried to bring them despair
| Я пытался довести их до отчаяния
|
| Hormones are drifting when we’re coming somewhere
| Гормоны дрейфуют, когда мы куда-то идем
|
| No god will tell us what’s true
| Ни один бог не скажет нам, что правда
|
| I have a part to play in no world but there
| У меня есть роль, которую я играю ни в каком мире, но там
|
| Head hunting women in you
| Женщины в тебе, охотящиеся за головами
|
| I am the one who breaths here
| Я тот, кто дышит здесь
|
| A figment of my life in this sphere
| Фигура моей жизни в этой сфере
|
| I tried to bring them despair
| Я пытался довести их до отчаяния
|
| A figment of my life (in this sphere)
| Вымысел моей жизни (в этой сфере)
|
| A feeling that is worth to be something new | Чувство, которое стоит того, чтобы быть чем-то новым |