
Дата выпуска: 22.03.2009
Лейбл звукозаписи: Rarity
Язык песни: Английский
Little Brown Church In The Vale(оригинал) |
There ' s a church in the valley by the |
wildwood |
No lovelier place in the dale |
No spot is so dear to my childhood |
As the little brown church in the dail |
How sweet on a clear Sabbath |
morning |
To listen to the clear ringing bells |
Its tones so sweetly are calling |
Oh come to the church in the dail |
(Oh, come, come, come, come) |
Come to the church by the wildwood |
Oh, come to the church in the dail |
No spot is so dear to my childhood |
As the little brown church in the vale |
There, close by the church in the |
valle y |
Lies one that I loved so well |
She sleeps, sweetly sleeps, ' neath the willow |
Disturb not her rest in the vale |
Oh, close by the side of that loved |
one |
' behind the tree where the sweet flowers bloom |
When farewell hymns shall be chanted |
I shall rest by her side in the tomb |
(Oh, come, come, come, come) |
Come to the church by the wildwood |
Oh, come to the church in the dail |
No spot is so dear to my childhood |
As the little brown church in the vale |
No spot is so dear to my childhood |
As the little brown church in the vale |
(end) |
Writen by yohany mtui |
(перевод) |
В долине у реки есть церковь. |
дикий лес |
Нет прекраснее места в долине |
Нет места так дорого моему детству |
Как маленькая коричневая церковь в дне |
Как сладко в ясную субботу |
утро |
Чтобы слушать ясный звон колоколов |
Его тона так сладко зовут |
О, приди в церковь в день |
(О, давай, давай, давай, давай) |
Приходите в церковь у дикого леса |
О, приди в церковь в день |
Нет места так дорого моему детству |
Как маленькая коричневая церковь в долине |
Там, рядом с церковью в |
долина |
Ложь, которую я так любил |
Она спит, сладко спит на иве |
Не нарушай ее покоя в долине |
О, рядом с любимым |
один |
'за деревом, где цветут сладкие цветы |
Когда будут петь прощальные гимны |
Я буду отдыхать рядом с ней в могиле |
(О, давай, давай, давай, давай) |
Приходите в церковь у дикого леса |
О, приди в церковь в день |
Нет места так дорого моему детству |
Как маленькая коричневая церковь в долине |
Нет места так дорого моему детству |
Как маленькая коричневая церковь в долине |
(конец) |
Автор Йохани Мтуи |
Название | Год |
---|---|
God Rest Ye Merry Gentlemen | 2010 |
The First Noel | 2014 |
It Came Upon A Midnight Clear | 2010 |
Good King Wenceslas | 2014 |
Charmaine | 2011 |
Begin the Beguine | 2020 |
Adeste Fideles | 2014 |
Some Enchanted Evening | 2011 |
Wunderbar | 2015 |
White Christmas | 2014 |
My Foolish Heart | 2011 |
Joy to the World ft. Георг Фридрих Гендель | 2014 |
No Other Love | 2020 |
Chiquita Mía | 2016 |
Dear Love, My Love | 2020 |
Long Ago and Far Away | 2013 |
Hark The Herald Angels Sing | 2000 |
Silent Night, Holy Night ft. Франц Грубер | 2014 |
Hark! the Herald Angels Sing ft. Феликс Мендельсон | 2016 |
O Little Town of Bethlehem | 2014 |