| I paid the bank note, the car note, an' yes, I paid the 'phone bill too
| Я оплатил банкноту, автомобильную квитанцию, и да, я также оплатил счет за телефон
|
| An' then I turned around an' I found that the house note’s due
| Затем я обернулся и обнаружил, что записка о доме должна быть
|
| Well, I’d love to take you out like I said I would, honey
| Ну, я бы с удовольствием взял тебя, как я и сказал, дорогая
|
| But there’s too much month at the end of the money
| Но слишком много месяца в конце денег
|
| Well, I got a little favour I wanna ask of you, my love
| Что ж, у меня есть небольшая услуга, о которой я хочу попросить тебя, любовь моя.
|
| Why don’t you find that hole in my pocket an' sew it up?
| Почему бы тебе не найти эту дыру в моем кармане и не зашить ее?
|
| Yeah, I thought I’d saved some but, you know, it’s funny:
| Да, я думал, что сохранил кое-что, но, знаете, это забавно:
|
| There’s too much month at the end of the money
| Слишком много месяца в конце денег
|
| All gone, oh, heaven only knows
| Все ушло, о, только небеса знают
|
| All gone, oh, where on earth it goes
| Все ушло, о, куда это идет
|
| But it sure goes
| Но это обязательно
|
| Well, sometimes I think it blows away
| Ну, иногда я думаю, что это сдует
|
| I went down to the bank this mornin', 'bout half past nine
| Я пошел в банк этим утром, около половины девятого
|
| Well, I was lookin' for a little somethin' in the credit line
| Ну, я искал кое-что в кредитной линии
|
| But the man said: «Look, what we got here, sonny:
| Но мужик сказал: «Смотри, что у нас тут, сынок:
|
| «There's too much month at the end of the money.»
| «В конце денег слишком много месяца».
|
| I’d love to take you out like I said I would, honey
| Я бы хотел взять тебя с собой, как я и сказал, дорогая
|
| But there’s too much month at the end of the money
| Но слишком много месяца в конце денег
|
| Too much month at the end of the money | Слишком много месяца в конце денег |