| 11 hour nap off the Actavis
| 11-часовой сон без Actavis
|
| I stumble over FedEx packages
| Я спотыкаюсь о посылки FedEx
|
| It’s Ravishing Rick Rude in the matte tint
| Это Ravishing Rick Rude в матовом оттенке
|
| Black tint, blue wrist
| Черный оттенок, синее запястье
|
| Helicopter pad feels like a windstorm (snow storm)
| Вертолетная площадка похожа на ураган (снежную бурю)
|
| I could start a snow storm with my chain and charm
| Я мог бы вызвать снежную бурю с моей цепью и амулетом
|
| Chocolate diamonds ducked off in my ruby rug
| Шоколадные бриллианты нырнули в мой рубиновый ковер
|
| Hurricane in my blood, flash flood
| Ураган в моей крови, внезапное наводнение
|
| Red carpet, kush, ashes on floor mats
| Красный ковер, куш, пепел на ковриках
|
| My words, they didn’t pass, don’t think about that
| Мои слова, они не прошли, не думай об этом
|
| Don’t ask me any questions, should we interact
| Не задавайте мне никаких вопросов, мы должны взаимодействовать
|
| Madonna does my ad-libs, you do the math
| Мадонна делает мои импровизации, ты делаешь математику
|
| I should have a TV show, theme song on top
| У меня должно быть телешоу, музыкальная тема наверху
|
| I don’t FaceTime, you watch screenshots
| Я не FaceTime, ты смотришь скриншоты
|
| Damn it’s gettin' hot, I pull open the top
| Черт, становится жарко, я открываю крышку
|
| Pull up with no roof, diamonds on my tooth
| Подъезжай без крыши, бриллианты на зубах
|
| I should have a TV show, theme song on top
| У меня должно быть телешоу, музыкальная тема наверху
|
| I don’t FaceTime, you watch screenshots
| Я не FaceTime, ты смотришь скриншоты
|
| Damn it’s gettin' hot, I pull open the top
| Черт, становится жарко, я открываю крышку
|
| Pull up with no roof, diamonds on my tooth
| Подъезжай без крыши, бриллианты на зубах
|
| 11 hour nap off the Actavis
| 11-часовой сон без Actavis
|
| I stumble over FedEx packages
| Я спотыкаюсь о посылки FedEx
|
| It’s Ravishing Rick Rude in the matte tint
| Это Ravishing Rick Rude в матовом оттенке
|
| Black tint, blue wrist
| Черный оттенок, синее запястье
|
| Helicopter pad feels like a windstorm (snow storm)
| Вертолетная площадка похожа на ураган (снежную бурю)
|
| I could start a snow storm with my chain and charm
| Я мог бы вызвать снежную бурю с моей цепью и амулетом
|
| Chocolate diamonds ducked off in my ruby rug
| Шоколадные бриллианты нырнули в мой рубиновый ковер
|
| Hurricane in my blood, flash flood
| Ураган в моей крови, внезапное наводнение
|
| Feel like I’m rich
| Почувствуй себя богатым
|
| This money ain’t shit, I might buy me a bitch
| Эти деньги не дерьмо, я мог бы купить себе суку
|
| Broke out a stick and he let it hit
| Вырвал палку, и он позволил ей ударить
|
| My niggas stay lit
| Мои ниггеры горят
|
| You don’t like me, most likely it’s this
| Ты мне не нравишься, скорее всего, это
|
| Most likely I’m hitting his sis
| Скорее всего я бью его сестру
|
| If I ain’t hit, then I get the assist
| Если меня не бьют, то я получаю помощь
|
| A lotta hoes, I ain’t get to admit
| Много мотыг, я не могу признать
|
| Young niggas turnin' rich off Riff
| Молодые ниггеры разбогатели на Риффе
|
| Young niggas runnin' shit, Emmitt Smith
| Молодые ниггеры бегают за дерьмом, Эммитт Смит
|
| Fuckin' hoes, doin' shows, me and Riff
| Чертовы мотыги, шоу, я и Рифф
|
| On the road, every mission I mix
| В дороге каждую миссию я смешиваю
|
| Couple you niggas got clipped
| Пара, которую вы, ниггеры, обрезали
|
| Wasn’t on shit from the get
| Не был на дерьме с самого начала
|
| Be like this as I step on the fence
| Будь таким, когда я наступаю на забор
|
| Broke niggas, they stay on the bench
| Сломанные ниггеры, они остаются на скамейке запасных
|
| 11 hour nap off the Actavis
| 11-часовой сон без Actavis
|
| I stumble over FedEx packages
| Я спотыкаюсь о посылки FedEx
|
| It’s Ravishing Rick Rude in the matte tint
| Это Ravishing Rick Rude в матовом оттенке
|
| Black tint, blue wrist
| Черный оттенок, синее запястье
|
| Helicopter pad feels like a windstorm (snow storm)
| Вертолетная площадка похожа на ураган (снежную бурю)
|
| I could start a snow storm with my chain and charm
| Я мог бы вызвать снежную бурю с моей цепью и амулетом
|
| Chocolate diamonds ducked off in my ruby rug
| Шоколадные бриллианты нырнули в мой рубиновый ковер
|
| Hurricane in my blood, flash flood
| Ураган в моей крови, внезапное наводнение
|
| Oh check the time on the bust down
| О, проверьте время на переборе
|
| Bad bitch, super thick, she’s from uptown
| Плохая сука, супер толстая, она из окраины
|
| Oh, all she wanna do is go up
| О, все, что она хочет сделать, это подняться
|
| Uh, pop pills, smoke and drank 'til she throw up
| Э-э, поп-таблетки, курить и пить, пока ее не вырвет
|
| They done got me started
| Они заставили меня начать
|
| So much ice, jewelry game so retarted
| Так много льда, ювелирная игра так заторможена
|
| Shawty sayin' she can’t take no more of the D
| Shawty говорит, что она больше не может терпеть D
|
| I told her, «You gotta finish what you started»
| Я сказал ей: «Ты должна закончить то, что начала»
|
| Big ol' diamonds in my ear, I could barely hear
| Большие старые бриллианты в моем ухе, я едва мог слышать
|
| VIP, they seen them bottles, bet they comin' over here
| VIP, они видели эти бутылки, держу пари, они придут сюда
|
| If they ain’t a 9 or a dime, I don’t want 'em there
| Если они не 9 или десять центов, я не хочу их там
|
| Pints of the Actavis, you know I’m poppin' pills
| Пинты Actavis, вы знаете, что я пью таблетки
|
| 11 hour nap off the Actavis
| 11-часовой сон без Actavis
|
| I stumble over FedEx packages
| Я спотыкаюсь о посылки FedEx
|
| It’s Ravishing Rick Rude in the matte tint
| Это Ravishing Rick Rude в матовом оттенке
|
| Black tint, blue wrist
| Черный оттенок, синее запястье
|
| Helicopter pad feels like a windstorm (snow storm)
| Вертолетная площадка похожа на ураган (снежную бурю)
|
| I could start a snow storm with my chain and charm
| Я мог бы вызвать снежную бурю с моей цепью и амулетом
|
| Chocolate diamonds ducked off in my ruby rug
| Шоколадные бриллианты нырнули в мой рубиновый ковер
|
| Hurricane in my blood, flash flood | Ураган в моей крови, внезапное наводнение |