| Have you ever wondered why you sometimes see me smile?
| Вы когда-нибудь задумывались, почему иногда видите мою улыбку?
|
| It’s to tell you that I care.
| Я хочу сказать вам, что мне не все равно.
|
| And the best thing you can do is come and follow through
| И лучшее, что вы можете сделать, это прийти и выполнить
|
| just to hold me just be there.
| просто чтобы обнять меня, просто будь рядом.
|
| I’m falling in love
| Я влюбляюсь
|
| I can’t help myself.
| Я не могу помочь себе.
|
| You’re making it clear that I need no one else.
| Ты ясно даешь понять, что мне больше никто не нужен.
|
| The state of the heart that just won’t give in right here’s where we start
| Состояние сердца, которое просто не сдается прямо здесь, где мы начинаем
|
| 'cause you send me.
| потому что ты посылаешь меня.
|
| Round and around and around round
| Круглый и круглый и круглый
|
| Round and around and around round —
| Кругом, кругом, кругом —
|
| that’s what you do Round and around and around round —
| это то, что вы делаете.
|
| I’m falling for you
| я влюбляюсь в тебя
|
| Round and around and around round.
| Кругом и кругом, и кругом.
|
| Has it ever crossed your mind that you might want to find
| Вам когда-нибудь приходило в голову, что вы, возможно, захотите найти
|
| something else or someone new?
| что-то еще или кто-то новый?
|
| 'Cause the pleasures that you give I just don’t want to share
| Потому что я просто не хочу делиться удовольствиями, которые ты даришь
|
| not with no one
| ни с кем
|
| just with you !
| только с тобой !
|
| I’m falling in love
| Я влюбляюсь
|
| I can’t help myself…
| Я не могу с собой поделать…
|
| Round and around and around round —
| Кругом, кругом, кругом —
|
| that’s what you do Round and around and around round —
| это то, что вы делаете.
|
| the state of my heart
| состояние моего сердца
|
| Round and around and around round —
| Кругом, кругом, кругом —
|
| come follow me through
| следуй за мной через
|
| Round and around and around round — come on.
| Кругом, кругом, кругом — давай.
|
| Give me your all the best way you can
| Дай мне все, что можешь
|
| make me feel you’re the only man.
| заставь меня чувствовать, что ты единственный мужчина.
|
| Give me the touch that’ll bring me to the knees.
| Дай мне прикосновение, которое поставит меня на колени.
|
| And now that I know how your love can be hold me closer
| И теперь, когда я знаю, как твоя любовь может прижать меня ближе
|
| baby
| детка
|
| be good to me.
| Будь добр ко мне.
|
| Can’t help falling in love — just the state of my heart —
| Не могу не влюбиться — просто состояние моего сердца —
|
| I just can’t get enough — oh how you send me.
| Я просто не могу насытиться — о, как вы меня послали.
|
| Round and around and around round — you go straight to my head
| Кругом, кругом и кругом — ты идешь прямо мне в голову
|
| Round and around and around round — that’s what you do Round and around and around round — I’m falling for you
| Круг, круг, круг - вот что ты делаешь, круг, круг, круг - я влюбляюсь в тебя
|
| Round and around and around round — oh you send me.
| По кругу, по кругу, по кругу — о, ты посылаешь меня.
|
| Round and around and around round -… | Кругом, кругом, кругом -… |