| Cocaine conversations
| Кокаиновые разговоры
|
| Cocaine conversations
| Кокаиновые разговоры
|
| While your children play next door
| Пока ваши дети играют по соседству
|
| Hearts falling to the floor
| Сердца падают на пол
|
| And I dreamed I knew in the night
| И мне снилось, что я знаю ночью
|
| Falling while you slept on through it
| Падение, пока вы спали через это
|
| And I drained inside your mind
| И я осушил твой разум
|
| Drained and drained and drained and drained
| Осушенный и осушенный, осушенный и осушенный
|
| Living in Amnesia Valley
| Жизнь в Долине Амнезии
|
| Eyes like windows light the night
| Глаза, как окна, освещают ночь
|
| Living in Amnesia Valley
| Жизнь в Долине Амнезии
|
| Don’t even talk a good game
| Даже не говори о хорошей игре
|
| Don’t even talk
| даже не говори
|
| You know that its so easy
| Вы знаете, что это так просто
|
| To cover up the the holes, cover up the the holes
| Чтобы закрыть дыры, закройте дыры
|
| To go on living this way
| Продолжать жить так
|
| Hide from what you don’t know
| Спрячьтесь от того, чего вы не знаете
|
| Living in Amnesia Valley
| Жизнь в Долине Амнезии
|
| Eyes like windows light the night
| Глаза, как окна, освещают ночь
|
| Living in Amnesia Valley
| Жизнь в Долине Амнезии
|
| Don’t even talk a good game
| Даже не говори о хорошей игре
|
| Don’t even talk
| даже не говори
|
| Is there nothing left in sight?
| Ничего не осталось в поле зрения?
|
| Is there nothing left in sight?
| Ничего не осталось в поле зрения?
|
| Cocaine Conversations
| Разговоры о кокаине
|
| Don’t even talk a good game
| Даже не говори о хорошей игре
|
| Don’t even talk a good game
| Даже не говори о хорошей игре
|
| Living in Amnesia Valley
| Жизнь в Долине Амнезии
|
| Eyes like windows light the night
| Глаза, как окна, освещают ночь
|
| Living in Amnesia Valley
| Жизнь в Долине Амнезии
|
| Don’t even talk a good game
| Даже не говори о хорошей игре
|
| Don’t even talk a good game
| Даже не говори о хорошей игре
|
| Is there nothing left in sight?
| Ничего не осталось в поле зрения?
|
| Is there nothing left in sight?
| Ничего не осталось в поле зрения?
|
| Eyes like windows light the night
| Глаза, как окна, освещают ночь
|
| Eyes like windows light the night
| Глаза, как окна, освещают ночь
|
| Eyes like windows light the night
| Глаза, как окна, освещают ночь
|
| Eyes like windows light the night
| Глаза, как окна, освещают ночь
|
| Cocaine Conversations
| Разговоры о кокаине
|
| Cocaine Conversations
| Разговоры о кокаине
|
| Don’t even talk a good game
| Даже не говори о хорошей игре
|
| Don’t even talk a good game | Даже не говори о хорошей игре |