| See the man at the door
| Увидеть мужчину у двери
|
| The one who made us cry
| Тот, кто заставил нас плакать
|
| He won’t anymore
| Он больше не будет
|
| For we’ll be gone
| Потому что мы уйдем
|
| Bye bye
| Пока-пока
|
| My little one, you see
| Мой маленький, ты видишь
|
| He don’t love you and me
| Он не любит тебя и меня
|
| So raise your little hand
| Так что поднимите свою маленькую руку
|
| And wave bye bye to the man
| И помашите до свидания мужчине
|
| He’s the man who stays gone
| Он человек, которого нет
|
| More than he stays at home
| Больше, чем он остается дома
|
| The man you call dad
| Человек, которого ты называешь папой
|
| The one you’ll never had
| Тот, которого у тебя никогда не будет
|
| The real daddy you know
| Настоящий папа, которого ты знаешь
|
| Would never let us part
| Никогда бы не позволил нам расстаться
|
| He’d hold us here with love
| Он будет держать нас здесь с любовью
|
| That comes straight from his heart
| Это исходит прямо из его сердца
|
| But this one doesn’t care
| Но этому все равно
|
| He just keeps standin' there
| Он просто продолжает стоять там
|
| So raise your little hand
| Так что поднимите свою маленькую руку
|
| And wave bye bye to the man
| И помашите до свидания мужчине
|
| He’s the man who stays gone…
| Он человек, которого нет…
|
| So raise your little hand
| Так что поднимите свою маленькую руку
|
| And wave bye bye to the man
| И помашите до свидания мужчине
|
| Wave bye bye to the man wave
| Помашите до свидания мужской волне
|
| Bye bye to the man
| До свидания с мужчиной
|
| Wave bye bye to the man | Помашите мужчине до свидания |