
Дата выпуска: 21.04.2002
Язык песни: Английский
Quaerite Lux In Tenebris (Exploring The External Worlds)(оригинал) |
That which is my cosmos is what I’ve starved for oh so long |
My inner passion and bitter demise… |
Those shores I dream of, to capture time in a dance |
To encircle myself in a myriad of raining worlds… |
Search your light in my darkness, for my darkness is your light |
And that which is opposite, is opposite to itself… |
Conceive your visionary evil, and I will grant you the good |
Which one is ours among these plains surrounding us? |
Create your dimension and name yourself explorer |
You are not and will never be, my depraved child of sin |
We’d never know anything in this funerary spring |
And so sad to say, we’d never know what does it have to mean… |
So let us reign over the higher art and supreme beings |
Me, myself, and you, my inner solitary guard… |
With mind I brought clear forth your sight |
We’d start our quest in these marble bloodred halls… |
Internal and external, what kind of reality will we see? |
What kind of existence will we fantasize for us this time? |
Our sweetly blackened paragon slides into firstborn chaos |
This is the end of a beginning — and the beginning for an end |
Pitifully we’ve come to know what the knowledge is |
So blow down the candle and now just disappear… |
(перевод) |
То, что есть мой космос, это то, чего я жаждал так долго |
Моя внутренняя страсть и горькая кончина… |
Те берега, о которых я мечтаю, чтобы поймать время в танце |
Чтобы окружить себя мириадами дождливых миров… |
Ищи свой свет в моей тьме, потому что моя тьма - твой свет |
А то, что противоположно, противоположно самому себе… |
Задумай свое призрачное зло, и я подарю тебе добро |
Какая из этих равнин, окружающих нас, наша? |
Создайте свое измерение и назовите себя исследователем |
Тебя нет и никогда не будет, мое развратное дитя греха |
Мы никогда ничего не узнаем этой погребальной весной |
И так грустно говорить, что мы никогда не узнаем, что это должно означать... |
Итак, давайте царствовать над высшим искусством и высшими существами |
Я, я и ты, мой внутренний одинокий страж… |
С умом я прояснил твой взгляд |
Мы начинали наш квест в этих мраморных кроваво-красных залах... |
Внутреннее и внешнее, какую реальность мы увидим? |
Какое существование мы придумаем для себя на этот раз? |
Наш сладко почерневший идеал соскальзывает в первородный хаос |
Это конец начала — и начало конца |
К сожалению, мы узнали, что такое знание |
Так что задуйте свечу, а теперь просто исчезните… |