
Дата выпуска: 30.05.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Clan(оригинал) |
J’représenterai toujours pour les miens |
Pour eux, j'étais tout quand j'étais rien, j'étais rien |
J’représenterai toujours pour les miens (pour les miens) |
Pour eux, j'étais tout quand j'étais rien (j'étais rien) |
J’représenterai toujours pour les miens (pour les miens) |
Pour eux, j'étais tout quand j'étais rien, j'étais rien |
Pense au passé, souviens-toi du futur (yeah), j’suis dans le phrasé, hier, |
j'étais foutu (eh ouais) |
On a tout cassé, on a tout vu, est-c'que tu vois la fraternité qu’on a cousue? |
Rien n’s’efface, on est shrab depuis (eh), on les passe quand le mal te suit |
(ah ouais) |
On est frères plutôt que des bons amis, on est solides (yeah, yeah) |
T’as payé cher la fausse compagnie si t’aimes la solitude |
$-Crew, 2001 |
J’représenterai jusqu'à la mort mes res-frè (yeah) |
Ouais, c’est mon sang, mon repère |
C’est dans le sale qu’on opère |
Beaucoup sont là par intérêt |
Y a qu’la maille qui les intéresse |
Vices et sourires pour s’insérer |
Combien de vrais khos sincères? |
(Combien ?) |
J’représenterai toujours pour les miens (pour les miens) |
Pour eux, j'étais tout quand j'étais rien (j'étais rien) |
J’représenterai toujours pour les miens |
Pour eux, j'étais tout quand j'étais rien, j'étais rien |
J’représenterai toujours pour les miens (pour les miens) |
Pour eux, j'étais tout quand j'étais rien (j'étais rien) |
J’représenterai toujours pour les miens (pour les miens) |
Pour eux, j'étais tout quand j'étais rien, j'étais rien |
Saper les frères en vrai, c’est cile-fa, combien sont partis une fois la peur |
présente? |
J'écoute leurs sons, j’m’identifie pas, y a que les miens qui me représentent |
T’admires les mauvaises étoiles, t’en as perdu le nord (perdu le nord) |
Parle pas de la street à un frère qui a vécu dehors (vécu dehors, eh) |
Pour construire le futur, on se sert du passé tout en profitant du moment |
présent (yeah) |
Quand tu viens me parler, c’est par nécessité, fais pas genre tu veux savoir |
comment j’me sens |
Fin de couplet, pas besoin de m'étaler, on reste soudés, notre amour est |
métallique |
Tu sais, chez eux, le prix du respect varie, le même produit mais c’est pas le |
même tarif |
J’représenterai toujours pour les miens (pour les miens) |
Pour eux, j'étais tout quand j'étais rien (j'étais rien) |
J’représenterai toujours pour les miens |
Pour eux, j'étais tout quand j'étais rien, j'étais rien |
J’représenterai toujours pour les miens (pour les miens) |
Pour eux, j'étais tout quand j'étais rien (j'étais rien) |
J’représenterai toujours pour les miens (pour les miens) |
Pour eux, j'étais tout quand j'étais rien, j'étais rien |
(перевод) |
Я всегда буду представлять для себя |
Для них я был всем, когда я был ничем, я был ничем |
Я всегда буду представлять для своего народа (для моего народа) |
Для них я был всем, когда я был ничем (я был ничем) |
Я всегда буду представлять для своего народа (для моего народа) |
Для них я был всем, когда я был ничем, я был ничем |
Думай о прошлом, помни о будущем (ага), я во фразе, вчера, |
Я был облажался (да) |
Мы все это сломали, мы все это видели, вы видите братство, которое мы сшили? |
Ничто не исчезает, мы были шрабами с тех пор (а), мы проходим их, когда зло следует за тобой |
(Ах, да) |
Мы братья, а не хорошие друзья, мы солидные (да, да) |
Вы дорого заплатили за фальшивую компанию, если вам нравится одиночество |
$-Экипаж, 2001 г. |
Я буду представлять до самой смерти свой res-brè (да) |
Да, это моя кровь, моя достопримечательность. |
Мы работаем в грязи |
Многие из интереса |
Их интересует только вязание |
Пороки и улыбки, чтобы соответствовать |
Сколько настоящих искренних хос? |
(Сколько ?) |
Я всегда буду представлять для своего народа (для моего народа) |
Для них я был всем, когда я был ничем (я был ничем) |
Я всегда буду представлять для себя |
Для них я был всем, когда я был ничем, я был ничем |
Я всегда буду представлять для своего народа (для моего народа) |
Для них я был всем, когда я был ничем (я был ничем) |
Я всегда буду представлять для своего народа (для моего народа) |
Для них я был всем, когда я был ничем, я был ничем |
Подрыв братьев по правде - это cile-fa, сколько когда-то ушли страхи |
настоящее время? |
Я слушаю их звуки, я не идентифицирую, только мои представляют меня |
Вы восхищаетесь плохими звездами, вы потеряли север (потеряли север) |
Не говори об улицах с братом, который жил снаружи (жил снаружи, а) |
Чтобы построить будущее, мы используем прошлое, наслаждаясь моментом |
настоящее (да) |
Когда ты приходишь поговорить со мной, это по необходимости, не веди себя так, как будто хочешь знать |
Как я чувствую |
Конец куплета, не надо расходиться, мы держимся вместе, наша любовь |
металлический |
Знаете, у них цена уважения разная, товар один и тот же, но не тот. |
по той же цене |
Я всегда буду представлять для своего народа (для моего народа) |
Для них я был всем, когда я был ничем (я был ничем) |
Я всегда буду представлять для себя |
Для них я был всем, когда я был ничем, я был ничем |
Я всегда буду представлять для своего народа (для моего народа) |
Для них я был всем, когда я был ничем (я был ничем) |
Я всегда буду представлять для своего народа (для моего народа) |
Для них я был всем, когда я был ничем, я был ничем |