
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
Battle Cry of Freedom(оригинал) |
Yes we’ll rally round the flag, boys, we’ll rally once again |
Shouting the battle cry of freedom |
We will rally from the hillside, we’ll gather from the plain |
Shouting the battle cry of freedom! |
The Union forever! |
Hurrah, boys, hurrah! |
Down with the traitors, up with the stars; |
While we rally round the flag, boys, rally once again |
Shouting the battle cry of freedom! |
We are springing to the call of our brothers gone before |
Shouting the battle cry of freedom! |
And we’ll fill our vacant ranks with a million freemen more |
Shouting the battle cry of freedom! |
We will welcome to our numbers the loyal, true and brave |
Shouting the battle cry of freedom! |
And although they may be poor, not a man shall be a slave |
Shouting the battle cry of freedom! |
So we’re springing to the call from the East and from the West |
Shouting the battle cry of Freedom; |
And we’ll hurl the rebel crew from the land that we love best |
Shouting the battle cry of Freedom |
Боевой клич Свободы(перевод) |
Да, мы сплотимся вокруг флага, ребята, мы снова сплотимся |
Крича боевой клич свободы |
Мы соберемся со склона холма, мы соберемся с равнины |
Выкрикивая боевой клич свободы! |
Союз навсегда! |
Ура, мальчики, ура! |
Долой предателей, поднимите звезды; |
Пока мы сплачиваемся вокруг флага, мальчики, снова сплачиваемся |
Выкрикивая боевой клич свободы! |
Мы спешим на зов наших братьев, ушедших раньше |
Выкрикивая боевой клич свободы! |
И мы заполним наши вакантные ряды еще миллионом свободных людей |
Выкрикивая боевой клич свободы! |
Мы будем рады видеть в наших рядах верных, верных и смелых |
Выкрикивая боевой клич свободы! |
И хотя они могут быть бедными, ни один человек не должен быть рабом |
Выкрикивая боевой клич свободы! |
Итак, мы отвечаем на призыв с Востока и с Запада |
Выкрикивая боевой клич Свободы; |
И мы вышвырнем команду повстанцев с земли, которую любим больше всего |
Выкрикивая боевой клич Свободы |