| Pajaros de Fuego (оригинал) | Pajaros de Fuego (перевод) |
|---|---|
| No sé si hubo algo | Я не знаю, было ли что-то |
| Que me haya hecho soñar | это заставило меня мечтать |
| En un instante todo | В одно мгновение все |
| Se vuelve realidad | это сбывается |
| Los pájaros de fuego | огненные птицы |
| Se vuelven contra mí | Они поворачиваются против меня |
| Me secan y me encienden | Они высушивают меня и заводят |
| Negándome a seguir | отказываясь следовать |
| Vacio, rodeado | пустой, окруженный |
| Llorando por un siglo | плакать целый век |
| Todo lo que tengo | Все, что у меня есть |
| No lo verás jamás | ты никогда этого не увидишь |
| Extraño y condenado | странный и обреченный |
| A no mirar atrás | не оглядываться назад |
| Los templos que vomitan | Храмы, которые рвут |
| Los rezos del dolor | молитвы боли |
| Hacen reír al cielo | Они заставляют небо смеяться |
| Y al mal que hay en tí | И ко злу, что в тебе |
| Señor | Господин |
| Vacio, rodeado | пустой, окруженный |
| Llorando por un siglo | плакать целый век |
