| Living on Video (Re-Recorded) (оригинал) | Жизнь на видео (Перезапись) (перевод) |
|---|---|
| Give me light | Дай мне свет |
| Give me action | Дайте мне действие |
| At the touch of a button | Одним нажатием кнопки |
| Flying through hyper-space | Полет через гиперпространство |
| In a computer interface | В интерфейсе компьютера |
| Stop — living on video | Стоп – живите видео |
| Stop — integrated circuits | Стоп — интегральные схемы |
| Stop — sur un faisceau de lumieres | Стоп — sur un faisceau de lumieres |
| Stop — is this reality? | Стоп — это реальность? |
| Traveling in a light beam | Путешествие в луче света |
| Laser rays and purple skies | Лазерные лучи и фиолетовое небо |
| In a computer fairyland | В компьютерной волшебной стране |
| It is a dream you bring to life | Это мечта, которую вы воплощаете в жизнь |
| Stop — living on video | Стоп – живите видео |
| Stop — integrated circuits… | Стоп — интегральные схемы… |
| Living on video — sur un faisceau de lumieres | Жизнь на видео — sur un faisceau de lumieres |
| I see your glitterring blue eyes | Я вижу твои сверкающие голубые глаза |
| You look at me with a smile | Ты смотришь на меня с улыбкой |
| It’s a computer fantasy | Это компьютерная фантазия |
| It is waiting for you and me | Он ждет тебя и меня |
| Living — living on video | Жизнь — жизнь на видео |
| Living — living on video | Жизнь — жизнь на видео |
| Living — living on video | Жизнь — жизнь на видео |
| Living — living on video — stop… | Жить — жить на видео — стоп… |
