Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shiver My Timbers , исполнителя - Craig ToungateДата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shiver My Timbers , исполнителя - Craig ToungateShiver My Timbers(оригинал) |
| Shiver my timbers, shiver my soul |
| Yo ho heave ho |
| There are men whose hearts are as black as coal |
| Yo ho heave ho |
| And they sailed their ship cross the ocean blue |
| A blood-thirsty captain and a cut-throat crew |
| It’s as dark a tale as was ever told |
| Of the lust for treasure and the love of gold |
| Shiver my timbers, shiver my sides |
| Yo ho heave ho |
| There are hungers as strong as the wind and tides |
| Yo ho heave ho |
| And those buccaneers drowned their sins in rum |
| The devil himself would have to call them scum |
| Every man aboard would have killed his mate |
| For a bag of guineas or a piece of eight |
| A piece of eight (A piece of eight) |
| Five, six, seven, eight |
| Hulla wacka ulla wacka something not right |
| Many wicked icky things gonna happen tonight |
| Hulla wacka ulla wacka sailor man beware |
| When there’s money in the ground there’s murder in the air |
| Murder in the air |
| One more time now |
| P Shiver my timbers, shiver my bones |
| Yo ho heave ho |
| There are secrets that sleep with old Davy Jones |
| Yo ho heave ho |
| When the mainsail’s set and the anchor’s weighed |
| There’s no turning back from any course that’s laid |
| And when greed and villainy sail the sea |
| You can bet your boots there’ll be treachery |
| Shiver my timbers, shiver my sails |
| Dead men tell no tales |
Дрожат Мои Бревна(перевод) |
| Содрогнись, содрогнись, моя душа |
| Йо хо эй хо |
| Есть люди, чьи сердца черны, как уголь |
| Йо хо эй хо |
| И они плыли на своем корабле по синему океану |
| Кровожадный капитан и беспощадная команда |
| Это самая мрачная история, которую когда-либо рассказывали |
| О жажде сокровищ и любви к золоту |
| Вздрогни мои бревна, вздрогни мои бока |
| Йо хо эй хо |
| Есть голод такой же сильный, как ветер и приливы |
| Йо хо эй хо |
| И эти пираты утопили свои грехи в роме |
| Сам дьявол должен был бы назвать их подонки |
| Каждый человек на борту убил бы своего помощника |
| За мешок гиней или восьмерку |
| Восьмерка (Восьмерка) |
| Пять, шесть, семь, восемь |
| Hulla wacka ulla wacka что-то не так |
| Сегодня вечером произойдет много злых неприглядных вещей |
| Hulla wacka ulla wacka моряк остерегайтесь |
| Когда в земле есть деньги, в воздухе витает убийство |
| Убийство в воздухе |
| Еще раз сейчас |
| P Дрожи моими деревьями, дрожи моими костями |
| Йо хо эй хо |
| Есть секреты, которые спят со старым Дэви Джонсом |
| Йо хо эй хо |
| Когда установлен грот и взвешен якорь |
| Нет пути назад от любого проложенного курса |
| И когда жадность и подлость плывут по морю |
| Вы можете поспорить, что ваши сапоги будут предательством |
| Сотрясите мои бревна, сотрясите мои паруса |
| Мертвые не болтают |
| Название | Год |
|---|---|
| Yo, Ho, Ho! (And a Bottle of Rum) | 2005 |
| Be Prepared (Vocal) | 2010 |
| The Pirate King | 2005 |
| Can You Feel The Love Tonight ft. J.T. Taylor, Virgil Seals, Dennis Razze | 2007 |
| At the Cross (Love Ran Red) | 2018 |