| The Breeze and I (Andalucía) (оригинал) | The Breeze and I (Andalucía) (перевод) |
|---|---|
| The breeze and I | Ветер и я |
| Are saying with a sigh | говорят со вздохом |
| That you no longer care | Что тебе уже все равно |
| The breeze and I | Ветер и я |
| Are whispering goodbye | шепчут до свидания |
| To dreams we used to share | К мечтам, которые мы делили |
| Ours was a love song | У нас была песня о любви |
| That seemed constant as the moon | Это казалось постоянным, как луна |
| Ending in a strange, mournful tune | Окончание странной, скорбной мелодии |
| And all about me, they know | И все обо мне, они знают |
| You have departed without me | Ты ушел без меня |
| And we, we wonder why | И мы, мы задаемся вопросом, почему |
| The breeze and I | Ветер и я |
| The breeze and I | Ветер и я |
| Ooh, ooh, ooh… | Ох, ох, ох… |
| The breeze and I | Ветер и я |
| The breeze and I | Ветер и я |
| The breeze and I | Ветер и я |
