| This song goes out to you always lookin out this ones for you.
| Эта песня звучит так, будто вы всегда ищете ее для себя.
|
| For those who believe in you this ones for you.
| Для тех, кто верит в вас, это для вас.
|
| To those who piled on those who sang along.
| Тем, кто навалял тех, кто подпевал.
|
| This ones for you.
| Это для тебя.
|
| Those who come to shows it’s all about friendship.
| Те, кто приходят на шоу, все о дружбе.
|
| Cause that’s what it all comes down to.
| Потому что это то, к чему все сводится.
|
| Those who booked a show or do a zine we believe in you.
| Мы верим в вас тем, кто заказал шоу или выпускает журнал.
|
| Forever the spirit remains.
| Навсегда останется дух.
|
| To those who represent it’s clobberin time in the pit.
| Тем, кто представляет, что пора в яму.
|
| To those who started it to those who stick to it.
| Тем, кто начал, тем, кто придерживается этого.
|
| Our appreciation this ones for you.
| Наша признательность за это для вас.
|
| Today a new breed carries on open your mind cause it’s a diverse scene.
| Сегодня новая порода продолжает открывать ваш разум, потому что это разнообразная сцена.
|
| It’s up to you to keep it alive and those that do this ones for you.
| Это зависит от вас, чтобы сохранить его, и от тех, кто делает это для вас.
|
| It’s up to you to get involved to the new breed this ones for you. | Вам решать, принять участие в новой породе, это для вас. |