Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If We Go Down We Will Go Together! , исполнителя - Tim Vantol. Дата выпуска: 07.07.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If We Go Down We Will Go Together! , исполнителя - Tim Vantol. If We Go Down We Will Go Together!(оригинал) |
| And if we go down, we’ll go together. |
| And if you would fall, I would pick you up. |
| And one day it all gets better. |
| If we go, we’ll go together! |
| We will build a mountain, out of desert sand. |
| Where the headwind blows, the peak to begin. |
| Where the vultures are circling, waiting for us to drop. |
| We never spoke about a draw, never agreed on a stop. |
| And if we go down, we’ll go together. |
| And if you would fall, I would pick you up. |
| And one day it all gets better. |
| If we go, we’ll go together! |
| We won’t reach for the sky, cause we’re stuck on this ground. |
| I’m heading up north, while you stay down south, east, west |
| it depends where we go. |
| And I’m counting down the hours, while you try to forget the time. |
| And for me it’s a lifeline poetry, for you it’s an endless rhyme. |
| And if we go down, we’ll go together. |
| And if you would fall, I would pick you up. |
| And one day it all gets better. |
| If we go, we’ll go together! |
| And if we go down, we’ll go together. |
| And if you would fall, I would pick you up. |
| And one day it all gets better. |
| And if we go, and if we go, and when we go |
| we’ll go together! |
Если Мы Пойдем Вниз, То Пойдем Вместе!(перевод) |
| И если мы упадем, мы пойдем вместе. |
| И если ты упадешь, я подниму тебя. |
| И однажды все становится лучше. |
| Если мы пойдем, мы пойдем вместе! |
| Мы построим гору из пустынного песка. |
| Там, где дует встречный ветер, начинается пик. |
| Где стервятники кружат, ожидая, когда мы упадем. |
| Мы никогда не говорили о ничьей, никогда не договаривались об остановке. |
| И если мы упадем, мы пойдем вместе. |
| И если ты упадешь, я подниму тебя. |
| И однажды все становится лучше. |
| Если мы пойдем, мы пойдем вместе! |
| Мы не потянемся к небу, потому что мы застряли на этой земле. |
| Я иду на север, а ты оставайся на юге, востоке, западе |
| это зависит от того, куда мы идем. |
| И я считаю часы, пока ты пытаешься забыть время. |
| И для меня это поэзия спасательного круга, для тебя это бесконечная рифма. |
| И если мы упадем, мы пойдем вместе. |
| И если ты упадешь, я подниму тебя. |
| И однажды все становится лучше. |
| Если мы пойдем, мы пойдем вместе! |
| И если мы упадем, мы пойдем вместе. |
| И если ты упадешь, я подниму тебя. |
| И однажды все становится лучше. |
| И если мы пойдем, и если мы пойдем, и когда мы пойдем |
| мы пойдем вместе! |