| I got No Respect for no fucking flag
| У меня нет уважения к гребаному флагу
|
| I won’t accept nothing from them
| Я ничего не приму от них
|
| I got No Respect for no fucking flag
| У меня нет уважения к гребаному флагу
|
| I won’t accept nothing from them
| Я ничего не приму от них
|
| I won’t die for a Capitolist lie…
| Я не умру за капиталистическую ложь...
|
| Or some rag they call our flag
| Или какая-то тряпка, которую они называют нашим флагом
|
| Fuck Betsy Ross and the soldiers lost
| К черту Бетси Росс и потерянных солдат
|
| What do we stand for?
| Что мы отстаиваем?
|
| Peace, money or war?
| Мир, деньги или война?
|
| Fuck Betsy Ross and the soldiers lost
| К черту Бетси Росс и потерянных солдат
|
| What do we stand for?
| Что мы отстаиваем?
|
| Peace, money or war?
| Мир, деньги или война?
|
| I won’t die for a Capitolist lie…
| Я не умру за капиталистическую ложь...
|
| Or some rag they call our flag
| Или какая-то тряпка, которую они называют нашим флагом
|
| No, I won’t die,
| Нет, я не умру,
|
| For a Capitolist lie.
| Для капиталистической лжи.
|
| And I won’t die,
| И я не умру,
|
| For any rag,
| Для любой тряпки,
|
| Any rag they call our fucking flag!
| Любую тряпку они называют нашим гребаным флагом!
|
| I won’t die for a Capitolist lie…
| Я не умру за капиталистическую ложь...
|
| Or some rag they call our flag. | Или какая-то тряпка, которую они называют нашим флагом. |