| It’s, not, how you start, it’s how you finish,
| Дело не в том, как ты начинаешь, а в том, как заканчиваешь,
|
| And it’s, not, where you’re from, it’s where you’re at,
| И дело не в том, откуда ты, а в том, где ты находишься,
|
| Everybody gets knocked down,
| Всех сбивают с ног,
|
| Everybody gets knocked down,
| Всех сбивают с ног,
|
| How quick are you gonna' get up?
| Как быстро ты собираешься вставать?
|
| How quick are you gonna' get up?
| Как быстро ты собираешься вставать?
|
| Everybody gets knocked down,
| Всех сбивают с ног,
|
| Everybody gets knocked down,
| Всех сбивают с ног,
|
| How quick are you gonna' get up?
| Как быстро ты собираешься вставать?
|
| Just how are you gonna' get up?
| Только как ты собираешься вставать?
|
| Like Ali in the jungle,
| Как Али в джунглях,
|
| Like Nelson in jail,
| Как Нельсон в тюрьме,
|
| Like Simpson on the mountain,
| Как Симпсон на горе,
|
| With odds like that, they were bound to fail
| С такими шансами они должны были потерпеть неудачу
|
| Like Hannah in the darkness,
| Как Ханна во тьме,
|
| Like Adam’s in the dark,
| Как Адам в темноте,
|
| Like Ludwig Van, how I loved that man, well the guy went deaf and didn’t give a
| Как Людвиг Ван, как я любил этого человека, ну, парень оглох и не давал
|
| fuck, no…
| блять, нет…
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| It’s, not, where you are, It’s where you’re going,
| Это не то, где вы находитесь, это то, куда вы идете,
|
| Where are you going?
| Куда ты идешь?
|
| And it’s, not, about the things you’ve done, it’s what you’re doing, now,
| И дело не в том, что ты сделал, а в том, что ты делаешь сейчас,
|
| What are you doing, now?
| Что ты сейчас делаешь?
|
| Everybody gets knocked down,
| Всех сбивают с ног,
|
| Everybody gets knocked down,
| Всех сбивают с ног,
|
| How quick are you gonna' get up?
| Как быстро ты собираешься вставать?
|
| How quick are you gonna' get up, now?
| Как быстро ты собираешься вставать?
|
| Everybody gets knocked down,
| Всех сбивают с ног,
|
| Everybody gets knocked down,
| Всех сбивают с ног,
|
| How quick are you gonna' get up?
| Как быстро ты собираешься вставать?
|
| Just how are you gonna' get up?
| Только как ты собираешься вставать?
|
| Like Ali in the jungle,
| Как Али в джунглях,
|
| Like Nelson in jail,
| Как Нельсон в тюрьме,
|
| Like Simpson on the mountain,
| Как Симпсон на горе,
|
| Well with odds like that, they were bound to fail
| Что ж, с такими шансами они должны были потерпеть неудачу.
|
| Like Hannah in the darkness,
| Как Ханна во тьме,
|
| Like Adam’s in the dark,
| Как Адам в темноте,
|
| Like Ludwig Van, how I loved that man, well the guy went deaf and didn’t give a
| Как Людвиг Ван, как я любил этого человека, ну, парень оглох и не давал
|
| fuck, no…
| блять, нет…
|
| Oooh, ooh, ooh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Oooh, ooh, ooh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Oooh, ooh, ooh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| It’s the greatest comeback since Lazarus,
| Это величайшее возвращение со времен Лазаря,
|
| The greatest comeback since Lazarus,
| Величайшее возвращение со времен Лазаря,
|
| It’s the greatest comeback since Lazarus,
| Это величайшее возвращение со времен Лазаря,
|
| The greatest comeback since Lazarus,
| Величайшее возвращение со времен Лазаря,
|
| It’s the greatest comeback since Lazarus,
| Это величайшее возвращение со времен Лазаря,
|
| The greatest comeback since Lazarus,
| Величайшее возвращение со времен Лазаря,
|
| The greatest comeback since Lazarus,
| Величайшее возвращение со времен Лазаря,
|
| The greatest comeback…
| Величайшее возвращение…
|
| It’s the greatest comeback… | Это величайшее возвращение… |