| Hold up, you’re choosing me to come evacuate, emigrate from great failure and
| Подожди, ты выбираешь меня, чтобы эвакуироваться, эмигрировать от большой неудачи и
|
| evade the states, escape this place, I’m game, the fate of the world is bleak,
| уклоняйся от штатов, беги отсюда, я в игре, судьба мира безрадостна,
|
| it’s a shame, but I won’t wait for darkness to peak
| обидно, но я не буду ждать наступления темноты
|
| And I’m tired of news, I’m tired of the two stark views, I’m tired of guns
| И я устал от новостей, я устал от двух суровых взглядов, я устал от оружия
|
| Tired of the two loose screws, and words we choose, excuses, the way we use
| Устали от двух болтов и слов, которые мы выбираем, оправданий, того, как мы используем
|
| School shootings to push agenda and to lose our cool
| Стрельба в школах, чтобы продвигать повестку дня и терять хладнокровие
|
| So who’s who when everybody’s getting mad just for the fuck of it
| Итак, кто есть кто, когда все злятся просто из-за этого
|
| Earth is fucked, Mars is waiting for me to discover it
| Земле пиздец, Марс ждет, когда я его открою
|
| God damn, God’s plan isn’t for me
| Черт возьми, Божий план не для меня
|
| I gotta better way to get up, just know I gotta be free
| Мне нужно лучше вставать, просто знай, что я должен быть свободен
|
| And I’m a ticket away from being accepted today
| И я в шаге от того, чтобы быть принятым сегодня
|
| People they say that being a prick is the way, that being a dick is okay,
| Люди говорят, что быть придурком — это нормально, быть придурком — это нормально,
|
| but being a cricket is brave
| но быть крикетом храбро
|
| So i’ll keep my mouth shut, just suck it up and obey
| Так что я буду держать рот на замке, просто смирись и повинуйся
|
| So do ya get it
| Так ты понял
|
| Nothing’s getting done on the planet, man it’s pathetic
| На планете ничего не делается, чувак, это жалко
|
| Every single man is a manic, it’s so poetic
| Каждый мужчина маньяк, это так поэтично
|
| How the people push and they panic, an anesthetic
| Как люди толкаются и паникуют, анестетик
|
| Could not even put us to sleep
| Не мог даже усыпить нас
|
| I wish it was a dream
| Я хочу, чтобы это был сон
|
| But it’s probably not so imma bounce
| Но это, вероятно, не так уж и плохо
|
| You can tell the press to confiscate my quarter of an ounce
| Вы можете сказать прессе, чтобы конфисковали мою четверть унции
|
| Quarter of a pound and my dose of DMT
| Четверть фунта и моя доза ДМТ
|
| I won’t be needing that when there’s no gravity
| Мне это не понадобится, когда не будет гравитации
|
| I’ll be so far from hell, so far removed from greed
| Я буду так далеко от ада, так далеко от жадности
|
| Tell your God damn rulers not to intercede
| Скажи своим проклятым правителям не вмешиваться
|
| You had your chance down there, now you can burn like weed
| У тебя был шанс там внизу, теперь ты можешь гореть, как сорняк
|
| When Mother Nature strikes, don’t get in touch with me
| Когда мать-природа наносит удар, не связывайся со мной.
|
| I won’t invite you up, not even if you plead
| Я не приглашу тебя, даже если ты умоляешь
|
| You can drown in cash as everybody bleeds
| Вы можете утонуть в наличных деньгах, пока все истекают кровью
|
| Bloody banker blokes, you modern bourgeoisie
| Кровавые банкиры, современная буржуазия
|
| You’ll see that when Earth falls there are no deportees
| Вы увидите, что когда Земля падет, депортированных не будет
|
| And you will all be gone
| И вы все уйдете
|
| Gone like the wind and winning to fall there isn’t any sorta prize at the end
| Унесенный как ветер и победивший, чтобы упасть, в конце нет никакого приза
|
| of the conference call, just another way to adopt a more profitable economy,
| телефонной конференции, просто еще один способ принять более прибыльную экономику,
|
| we gotta be a free for all, opportunistic colony, policy and the pursuit of
| мы должны быть свободной для всех оппортунистической колонией, политикой и стремлением
|
| profit apparently
| прибыль видимо
|
| Fade away and die forever, so save the economy
| Исчезни и умри навсегда, так что спаси экономику
|
| Not the Cherokee
| Не чероки
|
| Not the fuckin mammals undersea
| Не гребаные млекопитающие под водой
|
| Not the animals that gotta a population under three
| Не животные, у которых должно быть население до трех
|
| Not the national parks
| Не национальные парки
|
| Population of bees
| Популяция пчел
|
| Archeological landmarks
| Археологические памятники
|
| Forests of trees
| Леса деревьев
|
| No those are second to trucks, you suckers don’t need to breathe,
| Нет, они уступают грузовикам, вам, лохам, не нужно дышать,
|
| we need to build more cars, right?
| нам нужно строить больше автомобилей, верно?
|
| Prolong the disease
| Продлить болезнь
|
| I’m gettin' sicker by the minute, like an underfed leech
| Мне становится все хуже с каждой минутой, как недокормленной пиявке
|
| I’m sittin' pretty in the bottom of a barrel of bleach
| Я сижу красиво на дне бочки с отбеливателем
|
| I’m thinking when I finally spin it I could murder a speech
| Я думаю, когда я, наконец, раскрутю его, я могу убить речь
|
| And push it to the limit like I freakin' patented preach
| И подтолкнуть его к пределу, как я, черт возьми, запатентовал проповедь
|
| (Impeach the world)
| (Импичмент миру)
|
| The president, and all that’s beneath
| Президент и все, что под ним
|
| Your government is settin' precedents to pulverize peace
| Ваше правительство создает прецеденты, чтобы разрушить мир
|
| They’re wrapping round your way of thinking like a myelin sheath
| Они обволакивают ваш образ мышления, как миелиновая оболочка.
|
| I gotta half a mind to sink into a bottle and leave
| У меня есть половина ума, чтобы погрузиться в бутылку и уйти
|
| And I’m a ticket away
| И я на расстоянии билета
|
| Tick tickata bam
| Тик тиката бам
|
| I’m blowing this bitch and I’m bouncing, sick of bullshit and scams
| Я отсасываю у этой суки и подпрыгиваю, надоело дерьмо и мошенничество
|
| There’s no time for delay
| Нет времени на промедление
|
| There’s no more time for the gram
| Больше нет времени на грамм
|
| I’m bowin' out and breaking through just like a battering ram
| Я кланяюсь и прорываюсь, как таран
|
| Said I’m a ticket away, forget your great uncle sam
| Сказал, что я далеко, забудь своего великого дядю Сэма
|
| I’m with a party of prophets and making important plans
| Я с группой пророков и строю важные планы
|
| Yes I’m a ticket away
| Да, я на расстоянии билета
|
| Now I know what I am
| Теперь я знаю, кто я
|
| I’m nothing on this planet but I’m 2020 out there man | Я ничто на этой планете, но я в 2020 году, чувак |