| I took the supermarket flowers from the windowsill
| Я взял цветы из супермаркета с подоконника
|
| I threw the day-old tea from the cup
| Я выкинул вчерашний чай из чашки
|
| Packed up the photo album Matthew had made
| Упаковал фотоальбом, который сделал Мэтью.
|
| Memories of a life that's been loved
| Воспоминания о жизни, которую любили
|
| Took the "Get Well Soon" cards and stuffed animals
| Взяли открытки "Выздоравливай" и мягкие игрушки
|
| Poured the old ginger beer down the sink
| Вылил старое имбирное пиво в раковину
|
| Dad always told me, "Don't you cry when you're down"
| Папа всегда говорил мне: «Не плачь, когда тебе плохо»
|
| But, mom, there's a tear every time that I blink
| Но, мама, каждый раз, когда я моргаю, слезы
|
| Oh, I'm in pieces. | О, я на куски. |
| It's tearing me up but I know
| Это разрывает меня, но я знаю
|
| A heart that's broke is a heart that's been loved
| Разбитое сердце - это сердце, которое любили
|
| So, I'll sing Hallelujah
| Итак, я буду петь Аллилуйя
|
| You were an angel in the shape of my mum
| Ты был ангелом в образе моей мамы
|
| When I fell down you'd be there holding me up
| Когда я упаду, ты будешь там, поддерживая меня.
|
| Spread your wings as you go
| Расправьте крылья, когда идете
|
| And when God takes you back
| И когда Бог вернет тебя
|
| He'll say, "Hallelujah, you're home"
| Он скажет: «Аллилуйя, ты дома»
|
| I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
| Я взбил подушки, заправил кровати, сложил стулья.
|
| Folded your nightgowns neatly in a case
| Аккуратно сложил свои ночные рубашки в чехол
|
| John said he'd drive, then put his hand on my cheek
| Джон сказал, что поедет, а потом положил руку мне на щеку.
|
| And wiped a tear from the side of my face
| И вытер слезу с моего лица
|
| And I hope that I see the world as you did 'cause I know
| И я надеюсь, что увижу мир так, как ты, потому что я знаю
|
| A life with love is a life that's been lived
| Жизнь с любовью - это жизнь, которая была прожита
|
| So, I'll sing Hallelujah
| Итак, я буду петь Аллилуйя
|
| You were an angel in the shape of my mum
| Ты был ангелом в образе моей мамы
|
| When I fell down you'd be there holding me up
| Когда я упаду, ты будешь там, поддерживая меня.
|
| Spread your wings as you go
| Расправьте крылья, когда идете
|
| When God takes you back
| Когда Бог вернет тебя
|
| He'll say, "Hallelujah, you're home"
| Он скажет: «Аллилуйя, ты дома»
|
| Hallelujah
| Аллилуйя
|
| You were an angel in the shape of my mum
| Ты был ангелом в образе моей мамы
|
| You got to see the person I have become
| Вы должны увидеть человека, которым я стал
|
| Spread your wings and I know
| Расправь свои крылья, и я знаю
|
| That when God took you back, he said, "Hallelujah, you're home" | Что, когда Бог забрал тебя обратно, он сказал: «Аллилуйя, ты дома» |