| Good Christians Don't Get Jiggy with It 'til After Marriage (оригинал) | Добропорядочные христиане Не Дергаются с Этим до Тех Пор, Пока Не Выйдут Замуж (перевод) |
|---|---|
| Dear piano player | Уважаемый пианист |
| Can’t you just play that tune for us one more time? | Не могли бы вы просто сыграть эту мелодию для нас еще раз? |
| Can’t you just pull your | Разве ты не можешь просто вытащить |
| Your shit together | Ваше дерьмо вместе |
| Just one more | Еще один |
| Time | Время |
| Then we could dance this | Тогда мы могли бы танцевать это |
| Horrible | Ужасный |
| Then we could dance | Тогда мы могли бы танцевать |
| We could dance this horrible | Мы могли бы танцевать это ужасно |
| Night away | Ночью |
| And we’ll keep the rhythm of this song with the | И мы сохраним ритм этой песни с |
| The motions of our hands on each other’s bodies | Движения наших рук на телах друг друга |
| And the way our lips will move | И то, как будут двигаться наши губы |
| Saying sweet nothings | Говоря сладкие нотки |
| The straight black | Прямой черный |
| And white feeling | И белое чувство |
| Has faded | Исчез |
| Into a burning | В горящую |
| Shade of gray | Оттенок серого |
