Перевод текста песни (Ina) Gadda-Da-Vida - 16bit, Eddie Hind

(Ina) Gadda-Da-Vida - 16bit, Eddie Hind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (Ina) Gadda-Da-Vida , исполнителя -16bit
Песня из альбома: Inaxycvgtgb
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:31.12.1986
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management

Выберите на какой язык перевести:

(Ina) Gadda-Da-Vida (оригинал)(Ина) Гадда-Да-Вида (перевод)
I feel you in these walls, You’re a cold air creeping in, Chill me to my bones Я чувствую тебя в этих стенах, Ты холодный воздух, проникающий внутрь, Пробирай меня до костей
and skin. и кожа.
I heard you down the hall, But it’s vacant when I’m looking in, Who let you in? Я слышал тебя в коридоре, Но там пусто, когда я смотрю внутрь, Кто тебя впустил?
You walk around like you own the place, But you never say anything. Ты ходишь так, как будто это место принадлежит тебе, Но ты никогда ничего не говоришь.
I caught you walking straight through my walls, Guess it was all my fault. Я поймал тебя, когда ты шел прямо сквозь мои стены, Думаю, это была моя вина.
I think I let you in. Кажется, я впустил тебя.
Never thought that I would feel like this, Such a mess when I’m in your Никогда не думал, что буду чувствовать себя так, Такой беспорядок, когда я в твоей
presence. присутствие.
I’ve had enough, I think you’ve been making me sick, Gotta get you out of my С меня достаточно, я думаю, ты меня тошнишь, Должен вытащить тебя из моего
system. система.
It’s my house, And I think it’s time to get out. Это мой дом, и я думаю, пора уходить.
It’s my soul, It isn’t yours anymore. Это моя душа, Она больше не твоя.
It’s my house, And I think it’s time to get out. Это мой дом, и я думаю, пора уходить.
Yeah, I think it’s time to get out. Да, думаю, пора уходить.
You’re at my bedroom door, Heard your footsteps on the floor, Closer than ever Ты у двери моей спальни, Слышу твои шаги на полу, Ближе, чем когда-либо
before. до.
And now you’re in my room, You’re a cold air creeping through, Under sheets И вот ты в моей комнате, Ты холодный воздух, ползущий сквозь простыни
avoiding you. избегая тебя.
You walk around I can hear you pace, Circling my bed frame. Ты ходишь вокруг, я слышу, как ты шагаешь, Кружась вокруг моей кровати.
Now we’re face to face, Head on my pillowcase, But darling, you can’t stay. Теперь мы лицом к лицу, Голова на моей наволочке, Но милый, ты не можешь остаться.
Never thought that I would feel like this, Such a mess when I’m in your Никогда не думал, что буду чувствовать себя так, Такой беспорядок, когда я в твоей
presence. присутствие.
I’ve had enough, I think you’ve been making me sick, Gotta get you out of my С меня достаточно, я думаю, ты меня тошнишь, Должен вытащить тебя из моего
system. система.
It’s my house, And I think it’s time to get out. Это мой дом, и я думаю, пора уходить.
It’s my soul, It isn’t yours anymore. Это моя душа, Она больше не твоя.
It’s my house, And I think it’s time to get out. Это мой дом, и я думаю, пора уходить.
Yeah, I think it’s time to get out. Да, думаю, пора уходить.
Haven’t you heard? Разве ты не слышал?
I’m not yours anymore. Я больше не твой.
I’m not yours anymore. Я больше не твой.
It’s my soul, and I think it’s time to get out. Это моя душа, и я думаю, что пришло время выбраться.
Haven’t you heard? Разве ты не слышал?
I’m not yours anymore. Я больше не твой.
I’m not yours anymore. Я больше не твой.
It’s my house.Это мой дом.
( (
I feel you in these walls, You’re a cold air creeping in, Chill me to my bones Я чувствую тебя в этих стенах, Ты холодный воздух, проникающий внутрь, Пробирай меня до костей
and skin.) Never thought that I would feel like this, Such a mess when I’m in и кожу.) Никогда не думал, что буду чувствовать себя так, Такой беспорядок, когда я в
your presence. Ваше присутствие.
I’ve had enough, I think you’ve been making me sick, Gotta get you out of my С меня достаточно, я думаю, ты меня тошнишь, Должен вытащить тебя из моего
system. система.
It’s my house, And I think it’s time to get out. Это мой дом, и я думаю, пора уходить.
It’s my soul, It isn’t yours anymore. Это моя душа, Она больше не твоя.
It’s my house, And I think it’s time to get out. Это мой дом, и я думаю, пора уходить.
Yeah, I think it’s time to get out.Да, думаю, пора уходить.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
2010
2009