| binalar (оригинал) | здания (перевод) |
|---|---|
| İç çeker gecenin karanlığında | Вздохи в темноте ночи |
| Rüzgarın uğultusunda | В завывание ветра |
| Yol alır aklı | Ум выбирает путь |
| Başlayan gecede | В ночь, которая начинается |
| Gözleri izler teker teker | Глаза следуют один за другим |
| Yanıp söner ışıkları binaların | Мигающие огни зданий |
| Hepsini birer göz kabul eder | Один глаз принимает их все. |
| Şu dünyaya bakan pencerelerden | Из окон, которые смотрят на этот мир |
| Gizlenir düşler ardında | прячется за мечтами |
| Koyu mavi arkasında parlayan yıldızlar ve derinleşen uykular | Сияющие звезды за темно-синим и углубляющимся сном |
| Hepsi akar gider birer birer | Они все утекают один за другим |
| Nereden geldiği bilinmeyen | неизвестно откуда взялось |
| Sonsuz rüyalar ve başka diyarlar | Бесконечные мечты и другие земли |
| Şu dünyaya bakar pencerelerden | Он смотрит на этот мир через окна |
| Hayal eder, kaybolur gider | Он мечтает, он исчезает |
| Sessizliğin sesinde açar kollarını bulur yollarını | В звуке тишины он раскрывает свои объятия и находит свой путь |
| Açar kollarını bulur yollarını | Он открывает свои объятия и находит свои пути |
| Açar kollarını… | Он раскрывает объятия… |
