| Doucet: Hungaria. Fantaisie musicale dans un rythme de fox sur des motifs de Liszt (оригинал) | Doucet: Hungaria. Fantaisie musicale dans un rythme de fox sur des motifs de Liszt (перевод) |
|---|---|
| You’re a good girl | Вы хорошая девушка |
| The perfect picture of an angel’s smile | Идеальное изображение улыбки ангела |
| From a magazine | Из журнала |
| But it’s a new world | Но это новый мир |
| And I know somewhere the side of you | И я знаю где-то твою сторону |
| No one’s ever seen | Никто никогда не видел |
| Hey now baby, | Эй, детка, |
| No doubt about it, girl | Не сомневайся, девочка |
| You drive me crazy | Ты сводишь меня с ума |
| I’m pleading guilty to the way you make me | Я признаю себя виновным в том, как ты меня заставляешь |
| Wanna steal your heart | Хочу украсть твое сердце |
| Steal your heart | Украсть твое сердце |
| Call me criminal | Назовите меня преступником |
| I won’t deny you make me want it all, | Я не буду отрицать, что ты заставляешь меня хотеть всего этого, |
| Everything you are | Все, что вы |
| So lock it up | Так закрой это |
| Go on and try it | Давай, попробуй |
| No matter what you do | Неважно, что ты делаешь |
| I’m gonna steal your heart | Я собираюсь украсть твое сердце |
| I confess, | Я признаюсь, |
| I kinda like it that you’re innocent | Мне нравится, что ты невиновен |
| Keeping up your guard | Будьте начеку |
| I’ll break it down | я сломаю это |
| So you can’t hide it | Так что вы не можете скрыть это |
| No matter what you do | Неважно, что ты делаешь |
| I’m gonna steal your heart | Я собираюсь украсть твое сердце |
