| Ты ведёшь себя прям как одна из бывших
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких)
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких, никаких бурь)
|
| Никаких бурь
|
| Ты ведёшь себя прям как одна из бывших
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких)
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких, никаких бурь)
|
| Никаких бурь
|
| Диалог на замок
|
| Ты ещё один урок для меня
|
| Ещё один курок на спуск
|
| И я вот-вот проснусь
|
| (В аду сегодня жарко)
|
| Слышал, ты там ищешь телефон доверия
|
| Зря теряли время
|
| Побеждая с 1000, но я зря теряю время
|
| Я мог бы тя высечь по твоим движениям
|
| В самом деле она говорит, что ей никто не нужен, кроме
|
| Мне никто не нужен в общем
|
| 5 ЗП на телефоне
|
| Я курю их пока они горят
|
| И мне остаётся быть до середины февраля
|
| Я ни то что повидал с теми, кто был до
|
| Ты, вроде, оригинал: то не это и это не то (м)
|
| Тишина, и я не знаю сам, где я в итоге:
|
| Одновременно в её сердце и блоке
|
| Ты ведёшь себя прям как одна из бывших
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких)
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких, никаких бурь)
|
| Никаких бурь
|
| Ты ведёшь себя прям как одна из бывших
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких)
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких, никаких бурь)
|
| Никаких бурь
|
| Давай, в том же духе
|
| Продолжа-а-ай играть в свою игру (в свою игру)
|
| До финала в минуте (в минуте)
|
| Доставай все свои козыри, все свои козыри на стол!
|
| Сучка сияет прямо с утра
|
| Прямо с утра как королева балов (пусть и как бы без одежды)
|
| Я беру два, я беру два выходных
|
| Я беру два, но королеве мало
|
| Девка создана для взглядов, а не для прикосновений (не)
|
| Пальцы её рядом не подпустят из-за денег (не)
|
| Так же как и без них (не)
|
| Так же как лишь из-за внешности (не)
|
| Похуй, хоть из жалости (угу)
|
| Королеве нужны лишь мозги (о, боги)
|
| Тебе нечего ей предложить (убогий)
|
| Ты приценил только ноги (бля, серьёзно?)
|
| Хочешь экономить? |
| (Чё?)
|
| Мне кажется, тебе не в эту дверь
|
| Ты ведёшь себя прям как одна из бывших
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких)
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких, никаких бурь)
|
| Никаких бурь
|
| Ты ведёшь себя прям как одна из бывших
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких)
|
| Никаких бурь — одно затишье (никаких, никаких бурь)
|
| Никаких бурь — одно затишье |