| Without love
| Без любви
|
| Lost in the darkness
| Потерянный в темноте
|
| Without love
| Без любви
|
| Looking for light
| В поисках света
|
| Without love
| Без любви
|
| Everlasting night
| Вечная ночь
|
| Without love
| Без любви
|
| Ayy, look, ayy
| Эй, смотри, ауу
|
| Should I serve him, should I rob him? | Должен ли я служить ему, должен ли я грабить его? |
| (I don’t know)
| (Я не знаю)
|
| You know the plug (what?), always gave me problems (take 'em down Maxo)
| Вы знаете, что вилка (что?), всегда доставляла мне проблемы (снимайте их, Максо)
|
| Should I serve 'em, should I rob him? | Должен ли я служить им, должен ли я ограбить его? |
| (should you what?)
| (должны ли вы что?)
|
| Pop his top (boom), medulla oblongata, yeah (pow pow, bang, boom)
| Открой его верх (бум), продолговатый мозг, да (пау-пау, бах, бум)
|
| Should I serve 'em, should I rob him, yeah (who?)
| Должен ли я служить им, должен ли я ограбить его, да (кого?)
|
| Oh the plug (hey), he always give me problems (I don’t know, ayy)
| О, вилка (эй), он всегда доставляет мне проблемы (я не знаю, ауу)
|
| Serve him a what (yeah), rob him for that (ayy, Maxo)
| Подайте ему что (да), ограбите его за это (ауу, Максо)
|
| Serve him for that (Maxo, Maxo), yeah
| Служи ему за это (Максо, Максо), да
|
| Mama told me (what?), Maxo you a heathen (bitch you bad)
| Мама сказала мне (что?), Максо, ты язычник (сука, ты плохой)
|
| On the corner (what?), crippin' with them demons, yeah (crip)
| На углу (что?), кричу с демонами, да (крип)
|
| Triple double (what?), never double teamin', ayy (two three)
| Трипл-дабл (что?), Никогда не объединяйся вдвоем, ауу (два-три)
|
| Brocolli lettuce (what?), trappin' like a vegan (damn)
| Салат брокколи (что?), ловушка, как веган (черт возьми)
|
| I call the plug (hello?), but he don’t wanna pick up (pick up bitch)
| Я звоню в розетку (привет?), но он не хочет брать трубку (бери трубку, сука)
|
| I’m not a bug (nah), bitch I’m tryna pick up, ayy (real)
| Я не жук (нет), сука, я пытаюсь забрать, ауу (настоящий)
|
| Stash of drugs in the F-150 pickup, ayy (yroom)
| Тайник с наркотиками в пикапе F-150, ауу (вау комната)
|
| Sippin' mud (yeah), bitch I got the hiccups, whoa (hiccup)
| Потягиваю грязь (да), сука, у меня икота, уоу (икота)
|
| Watch me make a play from my tub like a reverend
| Смотри, как я играю из своей ванны, как преподобный
|
| Watch me stick a pussy nigga up like a tampon (Maxo)
| Смотри, как я втыкаю ниггеру в киску, как тампон (Максо)
|
| I was thirteen when I caught my fifty-two (crip)
| Мне было тринадцать, когда я поймал свои пятьдесят два (крип)
|
| Pourin' whole things in the crip Mountain Dew, ayy (yeah)
| Выливаю все в горшок Mountain Dew, ауу (да)
|
| Big homie, I don’t fuck with new crips (hell nah)
| Большой друг, я не трахаюсь с новыми крипсами (черт возьми)
|
| Catch me groovin', like five holdin' two fifths, ayy (five deuce, yeah)
| Поймай меня, крути, как пять, удерживая две пятых, ауу (пять двойка, да)
|
| Should I serve him, should I rob him? | Должен ли я служить ему, должен ли я грабить его? |
| (I don’t know)
| (Я не знаю)
|
| You know the plug (what?), always gave me problems (uh-huh)
| Вы знаете штекер (что?), всегда доставлял мне проблемы (ага)
|
| Maxo bring the lean, Greedo bring the green
| Maxo приносит худой, Greedo приносит зеленый
|
| Hanging like some oranges and some grapes, bring down with a leaf
| Висячие, как апельсины и виноград, сбиваем листом
|
| Plug for the drugs, hit the kitchen if you whip it up
| Включите наркотики, отправляйтесь на кухню, если вы это делаете
|
| Bring it back, bring it back, while receive the pack
| Верни его, верни его, пока получай пакет
|
| Green from the Bay, the Yay Area, like where I’m at
| Зеленый от залива, район Яй, например, где я нахожусь.
|
| Fiends where I stay, skate across the map, hit the H-Town
| Изверги, где я остаюсь, катаюсь на коньках по карте, попадаю в H-Town
|
| Maxo got the strap, rounds loaded, don’t get clapped
| Максо получил ремень, патроны загружены, не хлопайте
|
| Greedo got the MAC, cheese on niggas scalp, ooh
| Гридо получил MAC, сыр на скальпе нигеров, ох
|
| Peel off like a scab, low-lows ain’t the swag
| Слезай, как струп, низины - это не хабар
|
| Foreign do the dash, purple in my rag
| Иностранный делает рывок, фиолетовый в моей тряпке
|
| All I blew is cash, pop a xan and stash
| Все, что я продул, это наличные деньги, поп-ксан и тайник
|
| Pop a xan a batch, lost him in a flash
| Выпей ксан партию, потерял его в мгновение ока
|
| Should I rob him, should I serve him?
| Должен ли я грабить его, должен ли я служить ему?
|
| Fuck it, I just popped him, now I’m swervin'
| Черт возьми, я только что ударил его, теперь я сворачиваю
|
| Me and my bitches cock it for that lurker
| Я и мои суки трахают его для этого скрытня
|
| Can’t be no accomplice to a murder, ayy
| Не может быть соучастником убийства, ауу
|
| Should I rob him, should I serve him?
| Должен ли я грабить его, должен ли я служить ему?
|
| Should I rob him, should I serve him?
| Должен ли я грабить его, должен ли я служить ему?
|
| Should I rob him, should I serve him?
| Должен ли я грабить его, должен ли я служить ему?
|
| Should I rob him, should I serve him?
| Должен ли я грабить его, должен ли я служить ему?
|
| Ayy, look, ayy
| Эй, смотри, ауу
|
| Should I serve him, should I rob him?
| Должен ли я служить ему, должен ли я грабить его?
|
| You know the plug, always gave me problems
| Вы знаете штекер, всегда доставлял мне проблемы
|
| Should I serve 'em, should I rob him?
| Должен ли я служить им, должен ли я ограбить его?
|
| Pop his top, medulla oblongata, yeah
| Открой его верх, продолговатый мозг, да
|
| Should I serve 'em, should I rob him, yeah
| Должен ли я служить им, должен ли я ограбить его, да
|
| Oh the plug, he always give me problems
| О, вилка, он всегда доставляет мне проблемы
|
| Serve him a what, rob him for that
| Подайте ему что, ограбите его за это
|
| Serve him for that, yeah | Служи ему за это, да |