| Ice ice
| Ледяной лед
|
| Ice, ice ice ice, ooh
| Лед, лед, лед, лед, ох
|
| Ice, ooh
| Лед, ох
|
| Bright white, dice dice, top flight, dark Sprite
| Ярко-белый, кости, высший полет, темный спрайт
|
| You can only understand me if you really move it
| Вы можете понять меня, только если вы действительно переместите его
|
| White knights, white dice, now I live a white life
| Белые рыцари, белые кости, теперь я живу белой жизнью
|
| Dancin' on the work, do the Vanilla Ice, two brick
| Танцуй на работе, делай ванильный лед, два кирпича
|
| Ice ice ice ice, I ain’t talkin' jewelry
| Лед, лед, лед, лед, я не говорю об украшениях
|
| Ice ice ice, so icy like Gucci
| Ледяной лед, такой ледяной, как Гуччи
|
| Soldier like I’m Juvie
| Солдат, как будто я несовершеннолетний
|
| Quit the baller blocking, this is not a fuckin' movie
| Бросьте блокировку балерины, это не гребаный фильм
|
| Fresh out say cheese, say that I’m the best out
| Свежий, скажи сыр, скажи, что я лучший
|
| I’m the biggest rappin' drug dealer from the west now
| Теперь я крупнейший торговец наркотиками с запада.
|
| I can get that ice all on my teeth and on my chest now
| Теперь я могу получить этот лед на зубах и на груди
|
| And my whole body in Versace with the checks now
| И все мое тело в Версаче с чеками сейчас
|
| Ice white, flight nice, Air Force One life
| Ледяной белый, полет хороший, жизнь Air Force One
|
| Project nigga, this that mobbin' with the couch life
| Project nigga, это тот моб с диванной жизнью
|
| Swipe life, trap life, never have a wife life
| Проведите жизнь, поймайте жизнь, никогда не живите женой
|
| Sendin' hoes pigeon toed, raisin' up the pack price
| Отправляя мотыги на голубиных пальцах, поднимая цену за упаковку
|
| This that I was coolin', I got hot and grabbed a MAC life
| Это то, что я был крут, я разгорячился и схватил жизнь MAC
|
| If I have a flashback I fuck around and flash twice
| Если у меня есть воспоминание, я трахаюсь и дважды вспыхиваю
|
| O3 I thought we squashed it nigga, stop it, put you on ice
| O3 Я думал, что мы раздавили его, ниггер, остановись, поставь тебя на лед
|
| Niggas tryna get me pinched, tell the judge I’m innocent
| Ниггеры пытаются меня ущипнуть, сказать судье, что я невиновен
|
| I can’t trust the enemy and I can’t trust my fuckin' friend
| Я не могу доверять врагу, и я не могу доверять своему гребаному другу
|
| I can’t even trust this lil pussy nigga Benjamin
| Я даже не могу доверять этому маленькому киска-нигге Бенджамину
|
| Frankly I was really only living for the listeners
| Честно говоря, я действительно жил только для слушателей
|
| Until I realized some of the wrong people listening
| Пока я не понял, что некоторые из не тех людей слушают
|
| Bright white, dice dice, top flight, dark Sprite
| Ярко-белый, кости, высший полет, темный спрайт
|
| You can only understand me if you really move it
| Вы можете понять меня, только если вы действительно переместите его
|
| White knights, white dice, now I live a white life
| Белые рыцари, белые кости, теперь я живу белой жизнью
|
| Dancin' on the work, do the Vanilla Ice, two brick
| Танцуй на работе, делай ванильный лед, два кирпича
|
| Ice ice ice ice, I ain’t talkin' jewelry
| Лед, лед, лед, лед, я не говорю об украшениях
|
| So icy like Gucci
| Такой ледяной, как Гуччи
|
| Soldier like I’m Juvie
| Солдат, как будто я несовершеннолетний
|
| Quit the baller blocking, this is not a fuckin' movie
| Бросьте блокировку балерины, это не гребаный фильм
|
| George Gervin (iceman)
| Джордж Гервин (ледяной человек)
|
| George Jung (cash man)
| Джордж Юнг (кассир)
|
| Presidential George Bush, George of the Jungle
| Президент Джордж Буш, Джордж из джунглей
|
| Ice man back when he was hurt he grabbed the ice pack
| Ледяной человек вернулся, когда ему было больно, он схватил пакет со льдом
|
| Ice pick, when you roll with this you need a few sticks
| Ледоруб, когда вы катаетесь с ним, вам понадобится несколько палочек.
|
| Ice checks, coolin' like a cooler 'cause my ice wet
| Лед проверяет, охлаждает, как кулер, потому что мой лед мокрый
|
| Playing police roles like Ice T, and I got the Ice Cube
| Играю роли полицейских, таких как Ice T, и у меня есть Ice Cube
|
| Big snake, cold world, life cool
| Большая змея, холодный мир, жизнь крутая
|
| I been breakin' out in people’s faces what that ice do
| Я ломал людям лица, что делает этот лед
|
| High school, damn you was the man way back in high school
| Старшая школа, черт возьми, ты был мужчиной еще в старшей школе
|
| I just bought some shit I can’t pronounce 'cause it was ice blue
| Я только что купил какое-то дерьмо, которое не могу выговорить, потому что оно было ледяного цвета
|
| Ice fool, ice fool, bitch I got them ice jewels
| Ледяной дурак, ледяной дурак, сука, у меня есть ледяные драгоценности
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh, don’t make me ice you
| Ох ох ох ох ох, не заставляй меня замораживать тебя
|
| Icy nigga, icy licker, I just had a cold stripper
| Ледяной ниггер, ледяной лизун, у меня только что была холодная стриптизерша
|
| And she brought her wifey with her, and I think they real sisters
| И она привела с собой свою жену, и я думаю, что они настоящие сестры
|
| Icy body when I lick her, savage so I never kiss her
| Ледяное тело, когда я лижу ее, дикое, поэтому я никогда не целую ее
|
| Fuck it I’m a nasty nigga
| Черт возьми, я противный ниггер
|
| Bright white, dice dice, top flight, dark Sprite
| Ярко-белый, кости, высший полет, темный спрайт
|
| You can only understand me if you really move it
| Вы можете понять меня, только если вы действительно переместите его
|
| White knights, white dice, now I live a white life
| Белые рыцари, белые кости, теперь я живу белой жизнью
|
| Dancin' on the work, do the Vanilla Ice, two brick
| Танцуй на работе, делай ванильный лед, два кирпича
|
| Ice ice ice ice, I ain’t talkin' jewelry
| Лед, лед, лед, лед, я не говорю об украшениях
|
| So icy like Gucci
| Такой ледяной, как Гуччи
|
| Soldier like I’m Juvie
| Солдат, как будто я несовершеннолетний
|
| Quit the baller blocking, this is not a fuckin' movie | Бросьте блокировку балерины, это не гребаный фильм |