| Tell her we can hit the mall, I can take you for a ride
| Скажи ей, что мы можем отправиться в торговый центр, я могу прокатить тебя
|
| Just as long as you promise me you won’t touch nothing
| Пока ты обещаешь мне, что ничего не тронешь
|
| Don’t push my buttons
| Не нажимай мои кнопки
|
| Don’t push my buttons
| Не нажимай мои кнопки
|
| I don’t care who you are don’t turn my knobs
| Мне все равно, кто ты, не поворачивай мои ручки
|
| Baby, that’s the main thing that’ll turn me off
| Детка, это главное, что меня выключит
|
| Don’t push my buttons
| Не нажимай мои кнопки
|
| Don’t push my buttons
| Не нажимай мои кнопки
|
| Brought it way back to '09 on these bitches
| Вернулся к '09 на этих суках
|
| Southern Cali nigga, but I never had no switches
| Ниггер из Южной Калифорнии, но у меня никогда не было переключателей
|
| Where I’m from we riding sixes with no license 'cause we hitting licks
| Откуда я родом, мы ездим на шестерках без лицензии, потому что мы наносим удары
|
| Or in the kitchen whipping, taxing niggas from some other crip
| Или на кухне порка, налогообложение нигеров из какой-то другой хрени
|
| That’s that push a button just to start it like the mothership
| Это то, что нужно нажать кнопку, чтобы запустить его, как материнский корабль
|
| Beam me up, in sneaking in, I’m geeking on that other shit
| Поднимите меня, пробираясь внутрь, я увлекаюсь этим другим дерьмом
|
| Keep touching my radio, I’m gon' go get my other bitch
| Продолжай трогать мое радио, я пойду за своей другой сукой
|
| And throw you in the backseat and take you to your mother’s, bitch
| И бросить тебя на заднее сиденье и отвезти к твоей матери, сука
|
| Move out and move on
| Выйти и двигаться дальше
|
| Hit the county and get that money, you’re grown
| Попади в графство и получи эти деньги, ты вырос
|
| And your baby daddy ain’t coming home
| И твой маленький папа не вернется домой
|
| Send them numbers to punch in so he can cop him a phone
| Отправьте им номера, чтобы он ввел их, чтобы он мог купить ему телефон.
|
| Get a trick and push his buttons 'cause your man up the road
| Получи трюк и нажми на его кнопки, потому что твой мужчина на дороге
|
| Follow the code
| Следуйте коду
|
| Like you need the air to take a breath, you gotta get dough
| Как будто тебе нужен воздух, чтобы вдохнуть, ты должен получить тесто
|
| Your lil' son just took his first steps, so he needs Nikes on his toes
| Ваш маленький сын только что сделал первые шаги, поэтому ему нужны Nikes на пальцах ног
|
| Punch in the code on that debit card you floss, fuck the 'dro
| Введите код на той дебетовой карте, которую вы чистите зубной нитью, к черту дро
|
| Push the button, end the call on you, ho
| Нажми на кнопку, заверши звонок, хо
|
| Tell her we can hit the mall, I can take you for a ride
| Скажи ей, что мы можем отправиться в торговый центр, я могу прокатить тебя
|
| Just as long as you promise me you won’t touch nothing
| Пока ты обещаешь мне, что ничего не тронешь
|
| Don’t push my buttons
| Не нажимай мои кнопки
|
| Don’t push my buttons
| Не нажимай мои кнопки
|
| I don’t care who you are don’t turn my knobs
| Мне все равно, кто ты, не поворачивай мои ручки
|
| Baby, that’s the main thing that’ll turn me off
| Детка, это главное, что меня выключит
|
| Don’t push my buttons
| Не нажимай мои кнопки
|
| Don’t push my buttons
| Не нажимай мои кнопки
|
| Riding with the homie, we parolees, got a pistol on me
| Еду с другом, мы условно-досрочно освобождены, у меня есть пистолет.
|
| Rather get caught with it than without it, they might try to dome me
| Скорее поймают с этим, чем без него, они могут попытаться меня надуть
|
| Cousin drug offender, but he so high
| Кузен-наркоман, но он такой высокий
|
| Triple cup of High Tech and a three-point-five
| Тройной кубок высоких технологий и три целых пять десятых.
|
| But this whip got a lil' button that you press to stash the guns and onions
| Но у этого кнута есть маленькая кнопка, которую вы нажимаете, чтобы спрятать оружие и лук
|
| Every hood we go we on our toes like a fucking bunion
| Каждый капюшон, который мы идем, мы на пальцах ног, как гребаный бурсит
|
| I been having dreams of something foreign sitting on them buttons
| Мне снились сны о чем-то иностранном, сидящем на пуговицах
|
| Ever since a youngin watching videos I’m touching buttons
| С тех пор, как молодой человек смотрит видео, я нажимаю кнопки
|
| And I’m passed out, worried 'bout me, fuck your damn assumptions
| И я потерял сознание, беспокоюсь обо мне, к черту твои предположения
|
| I’ve been at a funeral more times than I’ve been at a function
| Я был на похоронах больше раз, чем на мероприятии
|
| We be going dumb, we running something like we Forrest Gumping
| Мы сходим с ума, мы делаем что-то вроде Форреста Гампинга
|
| If you on that fuck shit, then them ho’s gon' say you pumping
| Если вы на этом дерьме, то они скажут, что вы качаете
|
| Lingo 'round my people
| жаргон вокруг моих людей
|
| Project, English was my favorite subject
| Проект, английский был моим любимым предметом
|
| Used to rock that Polo in the field like I was playing rugby
| Раньше раскачивал это поло на поле, как будто я играл в регби
|
| I’m from where them killers dread they hair after they grow a gumpy
| Я оттуда, где убийцы боятся своих волос после того, как они вырастут невнятными
|
| Trigger just a button to a zombie who live for thugging
| Нажми всего лишь кнопку, чтобы зомби, который живет для бандитов
|
| Free my soldier, fuck a fleet, that shit keep you peoples buggin
| Освободи моего солдата, к черту флот, это дерьмо держит вас в напряжении
|
| Hate your situation, it be crazy when I see your brother
| Ненавижу твою ситуацию, это будет безумие, когда я увижу твоего брата
|
| Heard his jumper automatic, on the court he push the button
| Слышал, как его прыгун автоматический, на корте он нажал кнопку
|
| Keep him off the streets 'cause doin time ain’t cool and achieve for nothing
| Держите его подальше от улиц, потому что делать время не круто и ничего не добиваться
|
| Tell her we can hit the mall, I can take you for a ride
| Скажи ей, что мы можем отправиться в торговый центр, я могу прокатить тебя
|
| Just as long as you promise me you won’t touch nothing
| Пока ты обещаешь мне, что ничего не тронешь
|
| Don’t push my buttons
| Не нажимай мои кнопки
|
| Don’t push my buttons
| Не нажимай мои кнопки
|
| I don’t care who you are don’t turn my knobs
| Мне все равно, кто ты, не поворачивай мои ручки
|
| Baby, that’s the main thing that’ll turn me off
| Детка, это главное, что меня выключит
|
| Don’t push my buttons
| Не нажимай мои кнопки
|
| Don’t push my buttons | Не нажимай мои кнопки |