Перевод текста песни Herbstlied - Zupfgeigenhansel

Herbstlied - Zupfgeigenhansel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herbstlied, исполнителя - Zupfgeigenhansel.
Дата выпуска: 16.08.1984
Язык песни: Немецкий

Herbstlied

(оригинал)
Feinslieb, nun ist es Blätterbraun
Schon wieder in den Spitzen
Wann wir unterm Kastanienbaum
Am Abend fröstelnd sitzen
Das Jahr geht fort mit schwerer Fracht —
Es bindet sich die Schuh'
Ich bin so traurig heute Nacht —
Und du, du lachst dazu!
Feinslieb, die schwarze Jacke hängt
Die Schultern ab mir wieder
Wann schon so früh das Dunkel fängt
Uns und die Kält der Glieder
In deinen Augen glimmt noch leis'
Der Sommer voller Ruh'
Ich wein', weil ich nicht weiter weiß -
Und du, du lachst dazu!
Feinslieb, das war es also schon —
Der Sommer ist vertrieben
Die Vögel sind auf und davon
Und wir sind hier geblieben
Fremd zieh' ich ein, fremd zieh' ich aus
Ich weiß nicht, was ich tu'!
Heut Nacht, verwelkt ist mein Zuhaus' -
Und du, du lachst dazu!
Feinslieb, komm stirb mit mir ein Stück —
Sieh, müd' die Blätter schunkeln
Wir dreh’n das Jahr doch nicht zurück
Und seh’n uns nicht im Dunkeln!
Lass in dem Kommen, Bleiben, Geh’n
Zertanzen uns die Schuh'!
Ich will noch soviel Himmel seh’n —
Und du, du lachst dazu!

Осенняя песня

(перевод)
Милая, теперь она лиственно-коричневая.
снова в топах
Когда мы под каштаном
Сидеть дрожа вечером
Год идет с тяжелым грузом —
Он завязывает туфли
Мне так грустно сегодня вечером —
А ты, ты смеешься над этим!
Деликатный, черный пиджак висит
Плечи с меня снова
Когда тьма начинается так рано
Мы и холод конечностей
В твоих глазах еще слабый отблеск
Лето, полное мира
Я плачу, потому что не знаю, что делать -
А ты, ты смеешься над этим!
Файнслибт, вот и все -
Лето ушло
Птицы встают и уходят
И мы остались здесь
Я въезжаю как незнакомец, я ухожу как незнакомец
Я не знаю, что я делаю!
Сегодня мой дом засох -
А ты, ты смеешься над этим!
Милая, умри со мной немножко —
Смотри, листья устало качаются
Мы не собираемся возвращать год назад
И не видеть нас в темноте!
Пусть это придет, останься, иди
Танцуй наши туфли!
Я все еще хочу увидеть столько неба -
А ты, ты смеешься над этим!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mein Michel 1977
Arbetlosemarsch 1979
Huljet, huljet, kinderlech 2016
Es wollt ein Bauer früh aufstehn 2016
Sog nischt kejnmol 1979
Di grine kusine 2016
Lomir sich iberbetn 1979
Mein Vater wird gesucht 1977
Di mesinke 1979
Oj, dortn, dortn 1979
Dos Kelbl 1979
Schtil, die Nachts is ojsgeschternt 1979
Dem milners trern 1979
Miteinander 2016
Bürgerlied 2016
Ein grüner Berg, ein dunkles Tal 2016
Der arme Bauer /oh ich armer Lothringer Buur 1976
Die Bauern von St. Pölten 1976
Und in dem Schneegebirge 1977
Jetzo kommt für unsereinen 1976

Тексты песен исполнителя: Zupfgeigenhansel