Перевод текста песни Répare-moi - Wallen, Micky Green

Répare-moi - Wallen, Micky Green
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Répare-moi, исполнителя - Wallen
Дата выпуска: 12.10.2008
Язык песни: Французский

Répare-moi

(оригинал)
Je me suis perdue
Quelque part entre l’orgueil et la douleur
Trouver le salut
Dans l’oubli ou le souvenir de ma grandeur
Mon amour, mon sublime
Fais-moi oublier tout ce qui m’abîme
Je t’en pris, nourris mon âme
Déchire
Ce qui me voile à toi
Le monde éclate au sens propre comme au sens figuré
Combien y ont vu leur amour-propre défiguré
Répare-moi, répare-moi, répare
Répare-moi, répare-moi, répare
Rhabille de dignité mon coeur trop souvent mis a nu
Combien de nous pleure sur le corps sans vie de leur vertue?
Répare-moi, répare-moi, répare.
Répare-moi, répare-moi, répare.
You make me forget
What makes me upset
So many intersections
Make an intervation
Come fix the wound
Make it better again
Comes stand me up
Help me back 'round the band
Baby please my love the one I hold no one
Above I need your help too much to take on
By myself R-E-P-A-I-R, R-E-P-A-I-R, R-E-P-A-I-R me please baby
I feel that with love so strong nothing can go wrong.
Le monde éclate au sens propre comme au sens figuré
Combien y ont vu leur amour propre défiguré
Répare-moi, répare-moi, répare
Répare-moi, répare-moi, répare
Rhabille de dignité mon coeur trop souvent mis a nu
Combien de nous pleure sur le corps sans vie de leur vertue?
Répare-moi, répare-moi, répare
Répare-moi, répare-moi, répare

Почини меня

(перевод)
я потерял себя
Где-то между гордостью и болью
Поиск спасения
В забвении или памяти о моем величии
Моя любовь, мое возвышенное
Заставь меня забыть все, что причиняет мне вред
Пожалуйста, накорми мою душу
Разорванный
Что скрывает меня от тебя
Мир взрывается в прямом и переносном смысле
Сколько видели, что их самооценка изуродована
Исправьте меня, исправьте меня, исправьте меня
Исправьте меня, исправьте меня, исправьте меня
Одевайся с достоинством, мое сердце слишком часто обнажается.
Сколько из нас плачет над безжизненным телом своей добродетели?
Исправьте меня, исправьте меня, исправьте меня.
Исправьте меня, исправьте меня, исправьте меня.
ты заставляешь меня забыть
Что меня расстраивает
Так много пересечений
Вмешаться
Приходите исправить рану
Сделай это снова лучше
Приходит встать меня
Помоги мне вернуться в группу
Детка, пожалуйста, моя любовь, которую я не держу
Выше я слишком нуждаюсь в твоей помощи, чтобы взять на себя
Сам по себе R-E-P-A-I-R, R-E-P-A-I-R, R-E-P-A-I-R мне, пожалуйста, детка
Я чувствую, что с такой сильной любовью ничто не может пойти не так.
Мир взрывается в прямом и переносном смысле
Сколько видели, как их самооценка изуродована
Исправьте меня, исправьте меня, исправьте меня
Исправьте меня, исправьте меня, исправьте меня
Одевайся с достоинством, мое сердце слишком часто обнажается.
Сколько из нас плачет над безжизненным телом своей добродетели?
Исправьте меня, исправьте меня, исправьте меня
Исправьте меня, исправьте меня, исправьте меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un amour 2006
Nom de code : Nikita 2002
Oh! 2007
Il ne voit pas que je l'aime 2002
Shoulda 2007
Maybe 2007
Mes rêves 2002
Don't Stop Me Now 2015
Les filles qui te veulent 2002
Baby 2007
Did It 2007
If The Light 2007
Play 2006
Rester moi-même 2002
Nothing To Prove 2007
Ouvre les yeux 2002
The Catch 2007
Ma terre sainte 2006
Llama me 2002
White T-Shirt 2007

Тексты песен исполнителя: Micky Green