Перевод текста песни Вересковый мёд - Wallace Band

Вересковый мёд - Wallace Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Вересковый мёд, исполнителя - Wallace Band. Песня из альбома Песни ролевого сообщества: г. Краснодар, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 27.03.2008
Лейбл звукозаписи: Wallace Band

Вересковый мёд

(оригинал)
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще мёда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землёй.
Пришёл король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мёртвом
И мёртвый - на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветёт,
Но некому готовить
Вересковый мёд.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моём
Цветет медвяный вереск,
А мёда мы не пьём!"
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнёс.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
"Пытка обоих ждёт,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мёд!"
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.
И вдруг голосок раздался:
"Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!" -
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
"Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем...
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нём.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод -
А я научу шотландцев
Готовить старинный мёд!.."
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:
"Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костёр не страшен.
Вместе со мной умрёт
Моя святая тайна -
Мой вересковый мёд!"
(перевод)
Из вереска напитка
Забыт давным-давно.
А был он слаще мёда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всю семью
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришёл король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле,
На поле боя
Лежал живой на мертвом
И мёртвый - на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветёт,
Но некому готовить
Вересковый мёд.
в своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приютить себя нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моего
Цветет медвяный вереск,
А мёда мы не пьём!"
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в людях.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцать лет.
К берегу моря крутому
их задержали на допросе,
Но ни один из пленных
Слова не произошёл.
Сидел Королевский шотландский,
Не шевелясь, в седле.
Маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
"Пытка ожидаем,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мёд!"
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.
И вдруг голосок раздался:
"Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменной куплю,
Выдам заветную тайну!" -
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко озвучал:
"Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
мальчику жизнь не жалко,
Гибель ему нипочем...
Мне продать свою совесть
Совестно будет придёт.
пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод -
А я научу шотландцев
Готовить старинный мёд!.."
Сильный шотландский воин
Мальчик крепко связал
Заброшенное открытое море
С привлечением отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отца-старика:
"Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал.
Не предпочитаю я в стойкости юных,
Не бреющие бороды.
А мне костёр не страшен.
Вместе со мной умрёт
Моя святая тайна -
Мой вересковый мёд!"
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ирландский паб 2018
От Дублина и до Люблино 2018
Marie's Wedding 2005

Тексты песен исполнителя: Wallace Band