Перевод текста песни Accetto Miracoli - Tiziano Ferro

Accetto Miracoli - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Accetto Miracoli, исполнителя - Tiziano Ferro. Песня из альбома Accetto Miracoli: L'Esperienza Degli Altri, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.11.2020
Лейбл звукозаписи: A Virgin Records Release;
Язык песни: Итальянский

Accetto Miracoli

(оригинал)

Принимаю чудеса

(перевод на русский)
Non mi toccare perché ti odioНе прикасайся ко мне, потому что я тебя ненавижу,
non cancellarmi perché ho bisognoНе забывай меня, потому что мне нужно
di rimanerti in testa il tempo di sfatare il sognoОстаться в твоей голове, время развеять мечту.
e riderò finchè non passaЯ буду смеяться, пока не перестану,
e ti capisco perché è la stessaЯ тебя понимаю, ведь это та самая
malinconia di quanto tutto torna e niente restaТоска о том, что всё возвращается и ничего не остается.
--
cosa ti lascio di meЧто я оставлю тебе после себя?
e di te io cosa prendoИ что я возьму себе от тебя?
prendo un tatuaggioВозьму татуировку,
prendo quella seraВозьму тот вечер,
prendo questa lacrimaВозьму эту слезу.
e cosa mi lasci di teЧто ты оставишь мне после себя?
e di me tu cosa prendiЧто ты возьмешь себе от меня?
scegli una canzone, scegli il mio silenzioВыбери песню, выбери мое молчание.
scelgo di non rivedertiЯ выбираю больше тебя не видеть.
--
Nasce dal colore di una rosa appassita un'altra vitaОт цвета увядшей розы рождается другая жизнь,
poche idee o sempre le stesseНесколько идей или они одни и те же.
prometto basta promesseКлянусь, больше никаких обещаний.
e ho cambiato e ho cambiato e anche fosse l'ultima fermataЯ изменился, я изменился, даже будь это последняя остановка,
lascio la mia vita molto meglio di come l'ho trovataЯ оставлю свою жизнь в лучшем состоянии, чем раньше,
fermo gli ostacoliОстанавливаю препятствия,
accetto miracoliПринимаю чудеса.
--
Andiamo altrove ma torneremoДавай уйдем куда-то, все равно вернемся,
non ti ho mai avuto ma tu nemmenoТы никогда не была моей, а я, тем более, твоим.
non temi neanche Dio, spero ti perdoni Lui almenoТы не боишься даже Бога, надеюсь, что хоть Он тебя простит.
lo avevo già previstoЯ уже это предвидел —
le conseguenze sono tueТы пожнешь то, что посеяла.
ti avevo avvisato per l'ultima volta e con questa sono dueЯ предупредил тебя в последний раз, а это уже дважды.
--
Nasce dal colore di una rosa appassita un'altra vitaОт цвета увядшей розы рождается другая жизнь,
poche idee o sempre le stesseНесколько идей или они одни и те же.
prometto basta promesseКлянусь, больше никаких обещаний,
e ho cambiato e ho cambiato e anche fosse l'ultima fermataЯ изменился, я изменился, даже будь это последняя остановка,
lascio la mia vita molto meglio di come l'ho trovataЯ оставлю свою жизнь в лучшем состоянии, чем раньше,
di come l'hai lasciataЧем оставила ее ты,
come l'hai lasciataКак оставила ее ты.
--
E con tutto ciò che ho visto è difficile capire se esistoПосле все того, что я видел — трудно понять, существую ли я,
e nonostante tutto ora mi guardoИ несмотря ни на что, я смотрю на себя,
e poi mi chiedo "dove vai?"а потом себя спрошу: "Куда ты идешь?"
fermo gli ostacoliОстанавливаю препятствия,
accetto miracoliПринимаю чудеса.

Accetto Miracoli

(оригинал)
Non mi toccare perché ti odio
Non cancellarmi perché ho bisogno
Di rimanerti in testa
Il tempo di sfatare il sogno
E riderò finché non passa
E ti capisco perché è la stessa
Malinconia di quando
Tutto torna e niente resta
Cosa ti lascio di me?
E di te cosa prendo?
Prendo un tatuaggio, prendo quella sera
Prendo questa lacrima
E cosa mi lasci di te?
E di me tu cosa prendi?
Scegli una canzone, scegli il mio silenzio
Scelgo di non rivederti
Nasce dal colore di una rosa appassita un’altra vita
Poche idee o sempre le stesse, prometto: «Basta promesse»
E ho cambiato e ho cambiato e anche fosse l’ultima fermata
Lascio la mia vita molto meglio di come l’ho trovata
Fermo agli ostacoli, accetto miracoli
Andiamo altrove, ma torneremo
Non ti ho mai avuto, ma tu nemmeno
Non temi neanche Dio
E spero ti perdoni lui almeno
Lo avevo già previsto
Le conseguenze sono tue
Ti avevo avvisato, per l’ultima volta
E con questa sono due
Nasce dal colore di una rosa appassita un’altra vita
Poche idee o sempre le stesse, prometto: «Basta promesse»
E ho cambiato e ho cambiato e anche fosse l’ultima fermata
Lascio la mia vita molto meglio di come l’ho trovata
Di come l’hai lasciata
Di come l’hai lasciata
E con tutto ciò che ho visto
È difficile capire se esisto
E nonostante tutto ora mi guardo
E poi mi chiedo dove vai
Fermo agli ostacoli, accetto miracoli

Принимаю Чудеса

(перевод)
Не прикасайся ко мне, потому что я тебя ненавижу
Не отписывайтесь от меня, потому что мне это нужно
Чтобы остаться в твоей голове
Время развеять мечту
И я буду смеяться, пока это не пройдет
И я понимаю тебя, потому что это то же самое
Меланхолия, когда
Все возвращается и ничего не остается
Что я оставлю тебе со мной?
И что я беру у вас?
Я делаю татуировку, я получаю этот вечер
я беру эту слезу
И что ты оставляешь мне от себя?
И что ты возьмешь от меня?
Выбери песню, выбери мою тишину
Я выбираю не видеть тебя снова
Другая жизнь рождается из цвета увядшей розы
Мало идей или всегда одно и то же, обещаю: "Хватит обещаний"
И я изменился, и я изменился, и даже если это была последняя остановка
Я оставляю свою жизнь намного лучше, чем я ее нашел
Тверд к препятствиям, я принимаю чудеса
Мы идем в другое место, но мы вернемся
У меня никогда не было тебя, но и ты тоже
Вы даже не боитесь Бога
И я надеюсь, что он простит тебя, по крайней мере
я это уже предвидел
Последствия ваши
Я предупреждал тебя, в последний раз
И с этим есть два
Другая жизнь рождается из цвета увядшей розы
Мало идей или всегда одно и то же, обещаю: "Хватит обещаний"
И я изменился, и я изменился, и даже если это была последняя остановка
Я оставляю свою жизнь намного лучше, чем я ее нашел
Как ты оставил это
Как ты оставил это
И со всем, что я видел
Трудно понять, существую ли я
И несмотря ни на что сейчас я смотрю на себя
А потом мне интересно, куда ты идешь
Тверд к препятствиям, я принимаю чудеса
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La differenza tra me e te 2015
Xdono (Perdono) 2015
Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci 2006
Buona (Cattiva) Sorte 2020
La Fine 2015
Rosso Relativo 2015
Bella D'Estate 2020
La Tua Vita Non Passerà 2007
Ed Ero Contentissimo 2015
Stop! Dimentica 2015
Ti Voglio Bene 2015
Perdona 2016
Potremmo Ritornare 2017
Lo Stadio 2015
Amici Per Errore 2020
Ancora, Ancora, Ancora 2020
Hai Delle Isole Negli Occhi 2015
Sere Nere 2015
Il Regalo Più Grande 2015
Senza Scappare Mai Più 2015

Тексты песен исполнителя: Tiziano Ferro