Перевод текста песни Sie und ich und du - Thomas Anders

Sie und ich und du - Thomas Anders
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sie und ich und du, исполнителя - Thomas Anders. Песня из альбома Pures Leben, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 06.04.2017
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий

Sie Und Ich Und Du

(оригинал)

Она, я и ты

(перевод на русский)
Wir war'n wie eins –Мы были одним целым –
Du, ich und sieТы, я и она.
Ursprünglich Freunde,Давнишние друзья,
Böse Worte gab's nieНикогда не ссорились.
Ich hab sie geliebt und sie michЯ полюбил её, а она меня.
Du sahst uns oft,Ты часто видела нас вместе,
Irritiert hat's uns nicht,Это нас не смущало,
Doch als du kamstНо когда ты пришла
Freitags bei NachtВ пятницу ночью,
War ich allein und hab dir gern aufgemachtЯ был один и открыл тебе дверь.
Du hast mich umarmt, stundenlang,Ты обняла меня, часами
Tatest es noch, als der Morgen kamЭто происходило до самого утра.
--
Sie und ich und du,Она, я и ты –
Es war verwegenЭто было отчаянно.
Sie und ich und du,Она, я и ты –
Wie konnt' das sein?Как такое могло быть?
Sie und ich und du,Она, я и ты –
Kein Bund fürs Leben,Несвязанные узами брака,
Alle zusammen und doch alleinВсе вместе, и всё же врозь.
--
Sie hat's erfahr'n,Она узнала об этом,
Und ich dacht', ich verlier,И я думал, что потеряю её,
Aber sie bliebНо она осталась.
Ihr beide spieltet mit mir,Вы обе играли со мной,
Ein Jahr wie eine Lust-OdysseeЦелый год как одиссея роковой страсти.
Als es vorbei war, tat's doppelt wehКогда он прошёл, было вдвойне больно.
--
Sie und ich und du...Она, я и ты...
--
Sie und ich und duОна, я и ты –
Und jeder fragteИ все спрашивали –
Sie und ich und duОна, я и ты –
Wie lebt man das?Как можно так жить?
Sie und ich und duОна, я и ты –
Was keiner wagte,На что никто не решался,
Das wagten wirРешились мы,
Unbeschreiblich war'sЭто было неописуемо.
--
Wir standen staunend davor,Удивляясь, мы стояли перед выбором:
Diesen Traum zu leben,Жить этой мечтой –
Doch dann zog sie ausА потом она переехала.
Irgendwann schrieb sie:Однажды она написала:
“Ich bin auf andern Wegen,"Наши пути разошлись,
Diese Zeit war schön,Это время было прекрасным,
Doch ich brauch ein Zuhaus,Но мне нужна семья,
Ein Zuhaus”Семья".
--
Sie und ich und du...Она, я и ты...

Sie und ich und du

(оригинал)
Wir war’n wie Eins, du, ich und sie
Ursprünglich Freunde, böse Worte gab’s nie
Ich hab' sie geliebt, und sie mich
Du sahst uns oft, irritiert hat’s uns nicht
Doch als du kamst, Freitags bei Nacht
War ich allein und hab' dir gern aufgemacht
Du hast mich oh my, stundenlang
Tatest es noch, als der Morgen kam
Sie und ich und du
Es war verwegen
Sie und ich und du
Wie konnt' das sein?
Sie und ich und du
Kein Bund fürs Leben
Alle zusammen
Und doch allein
Sie hat’s erfahr’n, und ich dacht' ich verlier'
Aber sie blieb, ihr beide spieltet mit mir
Ein Jahr wie eine Lust-Odyssee
Als es vorbei war, tat’s doppelt weh
Sie und ich und du
Es war verwegen
Sie und ich und du
Wie konnt' das sein?
Sie und ich und du
Kein Bund fürs Leben
Alle zusammen
Und doch allein
Sie und ich und du
Und jeder fragte
Sie und ich und du
Wie lebt man das?
Sie und ich und du
Was keiner wagte
Das wagten wir
Unbeschreiblich war’s
Wir standen staunend davor, diesen Traum zu leben
Doch dann zog sie aus
Irgendwann schrieb sie «Ich bin auf anderen Wegen»
«Diese Zeit war schön, doch ich brauch' ein Zuhaus»
«Ein Zuhaus»
Sie und ich und du
Es war verwegen
Sie und ich und du
Wie konnt' das sein?
Sie und ich und du
Kein Bund fürs Leben
Alle zusammen
Und doch allein
Sie und ich und du
Und jeder fragte
Sie und ich und du
Wie lebt man das?
Sie und ich und du
Was keiner wagte
Das wagten wir
Und unbeschreiblich war’s
Sie und ich und du

Ты и я, и ты

(перевод)
Мы были как один, ты, я и она
Изначально друзья, плохих слов никогда не было
Я любил ее, а она меня
Вы нас часто видели, нас это не раздражало
Но когда ты пришел, в пятницу вечером
Я был один и с радостью открылся тебе
Ты заставил меня часами
Все еще сделал это, когда наступило утро
ты и я и ты
это было смело
ты и я и ты
Как это могло быть?
ты и я и ты
Нет связи на всю жизнь
Все вместе
И все же один
Она узнала, и я думал, что проиграю
Но она осталась, вы оба играли со мной
Год как одиссея удовольствия
Когда все закончилось, было в два раза больнее
ты и я и ты
это было смело
ты и я и ты
Как это могло быть?
ты и я и ты
Нет связи на всю жизнь
Все вместе
И все же один
ты и я и ты
И все спрашивали
ты и я и ты
Как ты это живешь?
ты и я и ты
Что никто не смел
Мы осмелились
Это было неописуемо
Мы стояли в изумлении, прежде чем жить этой мечтой
Но потом она переехала
В какой-то момент она написала: «Я на другом пути».
«На этот раз было хорошо, но мне нужен дом»
"Дом"
ты и я и ты
это было смело
ты и я и ты
Как это могло быть?
ты и я и ты
Нет связи на всю жизнь
Все вместе
И все же один
ты и я и ты
И все спрашивали
ты и я и ты
Как ты это живешь?
ты и я и ты
Что никто не смел
Мы осмелились
И это было неописуемо
ты и я и ты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cheri, Cheri Lady 2016
Make You 2014
Lunatic 2016
Why Do You Cry? 2014
In 100 Years 2016
Brother Louie 2016
You Are Not Alone 2016
Sorry Baby 2014
Stop! 2014
Modern Talking (Connect The Nation) 2021
I Wanna 2014
I'll Be Strong 2014
The Night Is Still Young ft. Thomas Anders 2008
Stay with Me 2014
No Ordinary Love ft. Thomas Anders 2012
Dance In Heaven 1992
Ein Augenblick der alles dreht 2017
Soldier 1991
Take the Chance 2016
You Will Be Mine 2014

Тексты песен исполнителя: Thomas Anders