Перевод текста песни Rakkaus Taas - Samuli Putro

Rakkaus Taas - Samuli Putro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rakkaus Taas, исполнителя - Samuli Putro. Песня из альбома Pienet Rukoukset, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.02.2019
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Финский(Suomi)

Rakkaus Taas

(оригинал)
Usko on ihmisen yksityisasia
Siksi sen piilotan aina kun voin
En tiedä miettikö Pietari samaa
Kun kolmatta kertaa Jeesusta kielsi
Toivo on keskeinen rooli sen pelin
Jossa on rikkaat ja köyhät ja muut
Ilman on haastava olla mut
Toivoa liikaa jos jakaa niin huonosti käy
Rakkaus taas, siitä en tiedä
Helposti sekoitan seksin ja sen
Luottamus, epäilys, kaipaus, ilo
Nouseeko katu vai kaadunko minä?
Rakkaus taas
Surusta käyttäisin termiä kaunis
Koska se puistona näyttäytyy
Tyhjiä penkkejä, jäätynyt lampi
Rinteessä lehtiä, mennäänkö jo?
Ilon mainitsin mutta on syytä
Nostaa sen esiin toistamiseen
Siitä on suosittu äänekäs versio
Mutta on paljon myös hiljaista iloa
Rakkaus taas, siitä en tiedä
Helposti sekoitan seksin ja sen
Luottamus, epäilys, kaipaus, ilo
Nouseeko katu vai kaadunko minä?
Rakkaus taas
Sitten on pelko, siinä on paljon vihaa
Ja vihalta näyttävät tunteet
Siinä on ahneus, siinä on kateus
Pelko on ilmassa tuoksuva savu
Rakkaus taas, siitä en tiedä
Helposti sekoitan seksin ja sen
Luottamus, epäilys, kaipaus, ilo
Nouseeko katu vai kaadunko minä?
Rakkaus taas
Rakkaus taas

Снова Любовь

(перевод)
Вера - личное дело человека
Вот почему я прячу это, когда могу
Я не знаю, думал ли Питер так же
Когда Иисуса отвергли в третий раз
Надежда играет ключевую роль в своей игре
Где есть богатые и бедные и другие
Без него сложно быть мутом
Слишком надейтесь, если вы так плохо делитесь
Любовь снова, я не знаю об этом
Я легко смешиваю секс и это
Доверие, сомнение, тоска, радость
Поднимется улица или я упаду?
Влюбиться снова
Я бы использовал термин красивый для горя
Потому что это похоже на парк
Пустые скамейки, замерзший пруд
На склон уходит, мы уже идем?
Я упомянул радость, но она того стоит
Поднимает его снова
Есть популярная громкая версия.
Но есть и много тихой радости
Любовь снова, я не знаю об этом
Я легко смешиваю секс и это
Доверие, сомнение, тоска, радость
Поднимется улица или я упаду?
Влюбиться снова
Тогда есть страх, много гнева
И чувства, похожие на гнев
У него есть жадность, у него есть зависть
Страх - это запах дыма в воздухе
Любовь снова, я не знаю об этом
Я легко смешиваю секс и это
Доверие, сомнение, тоска, радость
Поднимется улица или я упаду?
Влюбиться снова
Влюбиться снова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ihmisen tehtävä 2011
Saaressa on aina sunnuntai 2011
Mimmejä saa aina odottaa 2011
Tulkoon kesä 2011
Älä sammu aurinko 2011
Milloin jätkät tulee 2014
Älkää unohtako toisianne 2014
Taximiesten unelmia 2014
Totutusta poiketen 2014
Taitekohdassa 2014
Haverisen tyttöjä 2014
Tämä on perhe 2014
Synnyin tahtomaan sut 2014
Kellot kappelin 2014
Tavalliset hautajaiset 2012
Kesän tyynet hetket 2021
Huono sängyssä 2011
Anna minun mennä 2011
Jokainen tarvitsee 2021
Hankala, Vaativa, Helppo Ja Kaunis 2019

Тексты песен исполнителя: Samuli Putro